Dialog Dialog Diálogo Loading images list from repository... A carregar lista de imagens do repositório... IsosViewer Directory Diretório Name Nome Size Tamanho Date Data bytes bytes Checking A verificar OK OK Failed Falhou Command rsync not found Comando rsync não encontrado Error in rsync parameters Erro nos parâmetros rsync Unknown error in rsync Erro desconhecido rsync the user must set values or default values o utilizador deve definir os valores ou usar os valores padrão Local directory: Diretório local: Remote directory: Diretório remoto: Select a directory Selecione uma diretório Unselect &All Desmarc&ar tudo Select &All Marc&ar tudo Source: Fonte: Renaming {0} files and {1} directories A renomear {0} ficheiros e {1} diretórios Local directory {} doesn't exists or isn't accessible. Check mounts or settings. Local directory {} isn't writable LogWindow Loading images list from repository. A carregar lista de imagens do repositório. aboutDialog A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync. Uma ferramentas para carregar imagens ISO. Interface para rsync. License: GNU GPL v3 Licença: GNU GPL v3 Credits Créditos dbWarning Loading images list from repository. A carregar lista de imagens do repositório. Loading... A carregar... findIsos Error in rsync parameters: Erro nos parâmetros rsync: Command rsync not found: Comando rsync não encontrado: Error in rsync: Erro rsync: mainWindow Remote directory Diretório remoto Select &All Marc&ar tudo 0 bytes 0 bytes kB/s kB/s Remaining: Restante: H:mm:ss H:mm:ss &Do sync &Sincronizar &Stop &Parar &Quit &Sair Report Reportar &File &Ficheiro S&ync S&incronizar &Update list At&ualizar lista &Preferences &Preferências &Rename archives &Renomear arquivos &Check Verifi&car Check selected images Verificar imagens selecionadas &Help A&juda A&bout &Acerca Online &help Aj&uda na Internet prefsDialog Preferences Preferências Give the release name like "mageia5-alpha2" Indique o nome do lançamento, por exemplo "mageia5-alpha2" Release: Lançamento: User: Utilizador: Associated with user, if needed Associado com o utilizador, se necessário Password: Palavra-passe: Source repository. Keep void to use the testing repo. Repositório da fonte. Deixe em branco para usar o repositório 'testing'. Source: Fonte: The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present. O diretório local em que as ISO são guardadas. As ISO presentes serão sincronizadas. Destination: Destino: Set to zero if you don't want apply limit. Defina como zero (0) para não usar limites. Bandwith limit (kB/s): Limite da largura de banda (kB/s): Define parameters which are stored and used for rsync Defina os parâmetros que serão guardados e utilizados para rsync. User name to access the repository. Only for testing repository. Nome de utilizador para acesso ao repositório. Apenas para o repositório 'testing'. prefsDialog0 Preferences Preferências Define parameters which are stored and used for rsync Defina os parâmetros que serão guardados e utilizados para rsync. User name to access the repository. Only for testing repository. Nome de utilizador para acesso ao repositório. Apenas para o repositório 'testing'. User: Utilizador: Associated with user, if needed Associado com o utilizador, se necessário Password: Palavra-passe: Give a value if you want to use testing repository Introduza um valor se quiser usar o repositório 'testing' Source repository. Keep void to use the testing repo. Repositório da fonte. Deixe em branco para usar o repositório 'testing'. Source: Fonte: Give a mirror address with public access Introduza o endereço do 'mirror' para acesso público renameDialog Rename release Renomear lançamento Old release Lançamento antigo New release Novo lançamento This action renames the directories and names from a former version to a new one. Esta ação muda o nome dos diretórios e os nomes das versões antigas para os atuais. Base directory Diretório base PushButton PushButton syncThread Process rsync stopped Processo rsync parado Process rsync already stopped Processo rsync já está parado No entry selected Nenhuma entrada selecionada Starting rsync with Iniciar rsync com Space available {:.3f} Mb isn't enough ({:.3f} Mb needed) Ending with {}, no space left