Dialog Dialog Dialogue Loading images list from repository... Chargement de la liste des images depuis le dépôt... IsosViewer Directory Répertoire Name Nom Size Taille Date Date bytes octects Checking Vérification OK OK Failed Échec Command rsync not found Commande rsync non disponible Error in rsync parameters Erreur dans les paramètres de rsync Unknown error in rsync Erreur inconnue avec rsync the user must set values or default values l'utilisateur doit spécifier des valeurs Local directory: Répertoire local : Remote directory: Dépôt distant : Select a directory Sélectionner un répertoire Unselect &All Désélectionner &Tout Select &All Sélectionner &Tout Source: Source : Renaming {0} files and {1} directories Renommer {0} fichiers et {1} répertoires Local directory {} doesn't exists or isn't accessible. Check mounts or settings. Le dossier local {} n'existe pas ou n'est pas accessible. Contrôlez les points de montage ou les paramètres. Local directory {} isn't writable Le dossier local {} n'est pas accessible en écriture. LogWindow Loading images list from repository. Chargement des images depuis le dépôt. aboutDialog A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync. Un outil pour télécharger les images ISO. C'est une interface à rsync. License: GNU GPL v3 Licence : GNU GPL v3 Credits Crédits dbWarning Loading images list from repository. Chargement des images depuis le dépôt. Loading... Chargement... findIsos Error in rsync parameters: Erreur dans les paramètres de rsync : Command rsync not found: Commande rsync non disponible : Error in rsync: Erreur avec rsync : mainWindow Remote directory Dépôt distant Select &All Sélectionner &Tout 0 bytes 0 octets kB/s kB/s Remaining: Restant : H:mm:ss H:mm:ss &Do sync S&ynchroniser &Stop &Stop &Quit &Quitter Report Sorties &File &Fichier S&ync S&ynchronise &Update list Act&ualiser la liste &Preferences &Préférences &Rename archives &Renommer les fichiers locaux &Check &Vérification Check selected images Vérifier les images sélectionnées &Help &Aide A&bout À pr&opos Online &help Aide en &ligne prefsDialog Preferences Préférences Give the release name like "mageia5-alpha2" Donner le nom de version, tel que "mageia5-alpha2" Release: Version : User: Utilisateur : Associated with user, if needed Associé à l'utilisateur, si nécessaire Password: Mot de passe : Source repository. Keep void to use the testing repo. Dépôt source : laisser vide pour utiliser le dépôt de test. Source: Source : The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present. Le répertoire local où stocker les images. Les images existantes seront synchronisées si elles sont déjà là. Destination: Destination : Set to zero if you don't want apply limit. Mettre à zéro pour ne pas appliquer de limitation. Bandwith limit (kB/s): Limite de bande passante utilisée (kB/s) : Define parameters which are stored and used for rsync Définir les paramètres qui sont stockés et utilisés par rsync User name to access the repository. Only for testing repository. Nom d'utilisateur pour accéder au dépôt distant. Uniquement pour le dépôt de test. prefsDialog0 Preferences Préférences Define parameters which are stored and used for rsync Définir les paramètres qui sont stockés et utilisés par rsync User name to access the repository. Only for testing repository. Nom d'utilisateur pour accéder au dépôt distant. Uniquement pour le dépôt de test. User: Utilisateur : Associated with user, if needed Associé à l'utilisateur, si nécessaire Password: Mot de passe : Give a value if you want to use testing repository Donner une valeur pour utiliser le dépôt de test Source repository. Keep void to use the testing repo. Dépôt source : laisser vide pour utiliser la source de test. Source: Source : Give a mirror address with public access Donner une adresse de miroir avec un accès public renameDialog Rename release Renommer la version Old release Ancienne version New release Nouvelle version This action renames the directories and names from a former version to a new one. Cette action renomme les répertoires et les noms d'une version précédente pour une nouvelle. Base directory Répertoire de base PushButton Bouton poussoir syncThread Process rsync stopped Processus rsync arrêté Process rsync already stopped Processus rsync déjà arrêté No entry selected Pas d'entrée sélectionnée Starting rsync with Lancement de rsync avec Space available {:.3f} Mb isn't enough ({:.3f} Mb needed) L'espace disponible {:.3f} Mo est insuffisant ({:.3f} Mo nécessaires Ending with {}, no space left Terminé avec {}, plus d'espace libre