Dialog Dialog Valintaikkuna Loading images list from repository... Ladataan kuvaluetteloa arkistosta... IsosViewer Directory Hakemisto Name Nimi Size Koko Date Päiväys bytes tavua Checking Tarkistetaan OK OK Failed Epäonnistui Command rsync not found Komentoa rsync ei löytynyt Error in rsync parameters Virhe rsync-parametreissa Unknown error in rsync Tuntematon rsync virhe the user must set values or default values käyttäjän on asetettava arvot tai oletusarvot Local directory: Paikallinen hakemisto: Remote directory: Etähakemisto: Select a directory Valitse hakemisto Unselect &All Poista &valinnat Select &All Valitse &kaikki Source: Lähde: Renaming {0} files and {1} directories Nimetään uudelleen {0} tiedostoa ja {1} hakemistoa Local directory {} doesn't exists or isn't accessible. Check mounts or settings. Paikallista hakemistoa {} ei ole olemassa tai se ei ole käytettävissä. Tarkista liitokset tai asetukset. Local directory {} isn't writable Paikallisella hakemistolla {} ei ole kirjoitusoikeutta LogWindow Loading images list from repository. Ladataan kuvaluetteloa arkistosta. aboutDialog A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync. Työkalu ISO-levykuvien lataamiseen. Tämä on rsyncin käyttöliittymä. License: GNU GPL v3 Lisenssi: GNU GPL v3 Credits Saldo dbWarning Loading images list from repository. Ladataan kuvaluetteloa arkistosta. Loading... Ladataan... findIsos Error in rsync parameters: Virhe rsync-parametreissa: Command rsync not found: Komentoa rsync ei löytynyt: Error in rsync: Rsync virhe: mainWindow Remote directory Etähakemisto Select &All Valitse &kaikki 0 bytes 0 tavua kB/s kt/s Remaining: Jäljellä: H:mm:ss H:mm:ss &Do sync &Suorita synkronointi &Stop &Pysäytä &Quit &Lopeta Report Raportoi &File &Tiedosto S&ync S&ynkronoi &Update list &Päivitä lista &Preferences &Asetukset &Rename archives &Nimeä arkistot &Check &Tarkista Check selected images Tarkista valitut levykuvat &Help &Ohje A&bout T&ietoja Online &help Online &ohje prefsDialog Preferences Asetukset Give the release name like "mageia5-alpha2" Anna julkaisun nimi kuten "mageia5-alpha2" Release: Julkaisu: User: Käyttäjä: Associated with user, if needed Tarvittaessa liitetään käyttäjään Password: Salasana: Source repository. Keep void to use the testing repo. Arkistolähde. Älä käytä testaus arkistoa. Source: Lähde: The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present. Paikallinen hakemisto, johon ISO:t tallennetaan. Synkronoi sinulla jo olevat ISO:t. Destination: Kohde: Set to zero if you don't want apply limit. Aseta nolla, jos et halua rajoitusta. Bandwith limit (kB/s): Kaistan rajoitus (kt/s): Define parameters which are stored and used for rsync Aseta parametrit, jotka tallennetaan ja käytetään rsyncissä User name to access the repository. Only for testing repository. Käyttäjätunnus arkistoon pääsyä varten. Vain testaus arkistoa varten. prefsDialog0 Preferences Asetukset Define parameters which are stored and used for rsync Aseta parametrit, jotka tallennetaan ja käytetään rsyncissä User name to access the repository. Only for testing repository. Käyttäjätunnus arkistoon pääsyä varten. Vain testaus arkistoa varten. User: Käyttäjä: Associated with user, if needed Tarvittaessa liitetään käyttäjään Password: Salasana: Give a value if you want to use testing repository Anna arvo, jos haluat käyttää testaus arkistoa Source repository. Keep void to use the testing repo. Arkistolähde. Älä käytä testaus arkistoa. Source: Lähde: Give a mirror address with public access Anna peilipaikan osoite, johon on julkinen pääsy renameDialog Rename release Nimeä julkaisu Old release Vanha julkaisu New release Uusi julkaisu This action renames the directories and names from a former version to a new one. Tämä toiminto nimeää hakemistot ja nimet uudelleen aiemmasta versiosta uuteen. Base directory Pohjahakemisto PushButton Painonappi syncThread Process rsync stopped Prosessi rsync pysäytetty Process rsync already stopped Prosessi rsync on jo pysäytetty No entry selected Ei valittuna Starting rsync with Käynnistetään rsync Space available {:.3f} Mb isn't enough ({:.3f} Mb needed) Vapaana tilaa {:.3f} Mt ei riitä ({:.3f} Mt tarvitaan) Ending with {}, no space left Loppu {}, ei tilaa jäljellä