Dialog Dialog Dialog Loading images list from repository... Nahrává se seznam obrázků z úložiště... IsosViewer Directory Adresář Name Název Size Velikost Date Datum bytes bajtů Checking Ověřuje se OK OK Failed Selhání Command rsync not found Příkaz rsync nenalezen Error in rsync parameters Chyba v parametrech rsync Unknown error in rsync Neznámá chyba v rsync the user must set values or default values Uživatel musí nastavit hodnoty nebo výchozí hodnoty Local directory: Místní adresář: Remote directory: Vzdálený adresář: Select a directory Vyberte adresář Unselect &All Zrušit výběr všech Select &All Vybrat &vše Source: Zdroj: Renaming {0} files and {1} directories Přejmenovává se {0} souborů a {1} adresářů Local directory {} doesn't exists or isn't accessible. Check mounts or settings. Lokální adresář {} neexistuje, nebo není dostupný. Zkontrolujte připojení disku, nebo nastavení. Local directory {} isn't writable Lokální adresář {} není zapisovatelný LogWindow Loading images list from repository. Nahrává se seznam obrázků z úložiště. aboutDialog A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync. Nástroj na nahrávání obrazů ISO. Je to rozhraní k rsync. License: GNU GPL v3 Licence: GNU GPL v3 Credits Zásluhy dbWarning Loading images list from repository. Nahrává se seznam obrázků z úložiště. Loading... Nahrává se... findIsos Error in rsync parameters: Chyba v parametrech rsync: Command rsync not found: Příkaz rsync nenalezen: Error in rsync: Chyba v rsync: mainWindow Remote directory Vzdálený adresář Select &All Vybrat &vše 0 bytes 0 bajtů kB/s kB/s Remaining: Zbývá: H:mm:ss H:mm:ss &Do sync &Provést synchronizaci &Stop &Zastavit &Quit U&končit Report Hlášení &File &Soubor S&ync S&ynchronizovat &Update list &Aktualizovat seznam &Preferences &Nastavení &Rename archives &Přejmenovat archivy &Check &Ověřit Check selected images Prověřte vybrané obrázky &Help &Nápověda A&bout &O programu Online &help Internetová nápověda prefsDialog Preferences Nastavení Give the release name like "mageia5-alpha2" Zadejte název vydání, např. "mageia5-alpha2" Release: Vydání: User: Uživatel: Associated with user, if needed Přiřazeno uživateli, je-li potřeba Password: Heslo: Source repository. Keep void to use the testing repo. Zdrojové úložiště. Ponechte prázdné, aby se použilo zkušební úložiště. Source: Zdroj: The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present. Místní adresář, v němž ukládáte soubory s obrazy ISO. Budou se synchronizovat vaše stávající již přítomné soubory s obrazy ISO. Destination: Cíl: Set to zero if you don't want apply limit. Nastavte na nulu, pokud nechcete použít omezení Bandwith limit (kB/s): Omezení šířky pásma (kB/s): Define parameters which are stored and used for rsync Stanovte parametry, které jsou uloženy a použity pro rsync User name to access the repository. Only for testing repository. Uživatelské jméno pro přístup k úložišti. Jen pro zkušební úložiště. prefsDialog0 Preferences Nastavení Define parameters which are stored and used for rsync Stanovte parametry, které jsou uloženy a použity pro rsync User name to access the repository. Only for testing repository. Uživatelské jméno pro přístup k úložišti. Jen pro zkušební úložiště. User: Uživatel: Associated with user, if needed Přiřazeno uživateli, je-li potřeba Password: Heslo: Give a value if you want to use testing repository Zadejte hodnotu, pokud chcete použít zkušební úložiště Source repository. Keep void to use the testing repo. Zdrojové úložiště. Ponechte prázdné, aby se použilo zkušební úložiště. Source: Zdroj: Give a mirror address with public access Zadejte adresu zrcsdla s veřejným přístupem renameDialog Rename release Přejmenovat vydání Old release Staré vydání New release Nové vydání This action renames the directories and names from a former version to a new one. Tato činnost přejmenuje adresáře a názvy z dřívější verze na novou. Base directory Základní adresář: PushButton Tlačítko syncThread Process rsync stopped Proces rsync zastaven Process rsync already stopped Proces rsync již zastaven No entry selected Nevybrán žádný záznam Starting rsync with Spuští se rsync Space available {:.3f} Mb isn't enough ({:.3f} Mb needed) Dostupný prostor {:.3f} Mb není dostačující (je potřeba {:.3f} Mb). Ending with {}, no space left Končím s {}, došlo místo