diff options
Diffstat (limited to 'translations/mageiaSync_fr.ts')
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_fr.ts | 61 |
1 files changed, 34 insertions, 27 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_fr.ts b/translations/mageiaSync_fr.ts index 79c5156..4844223 100644 --- a/translations/mageiaSync_fr.ts +++ b/translations/mageiaSync_fr.ts @@ -1,4 +1,6 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.0"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="fr"> <context> <name>Dialog</name> <message> @@ -55,24 +57,24 @@ <translation>Échec</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="552"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="553"/> <source>Command rsync not found</source> <translation>Commande rsync non disponible</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="554"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="555"/> <source>Error in rsync parameters</source> <translation>Erreur dans les paramètres de rsync</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="556"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="557"/> <source>Unknown error in rsync</source> <translation>Erreur inconnue avec rsync</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="363"/> <source>the user must set values or default values</source> - <translation>l'utilisateur doit spécifier des valeurs</translation> + <translation>l'utilisateur doit spécifier des valeurs</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="374"/> @@ -112,12 +114,12 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="507"/> <source>Local directory {} doesn't exists or isn't accessible. Check mounts or settings.</source> - <translation>Le dossier local {} n'existe pas ou n'est pas accessible. Contrôlez les points de montage ou les paramètres.</translation> + <translation>Le dossier local {} n'existe pas ou n'est pas accessible. Contrôlez les points de montage ou les paramètres.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="510"/> <source>Local directory {} isn't writable</source> - <translation>Le dossier local {} n'est pas accessible en écriture.</translation> + <translation>Le dossier local {} n'est pas accessible en écriture.</translation> </message> </context> <context> @@ -133,7 +135,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/> <source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source> - <translation>Un outil pour télécharger les images ISO. C'est une interface à rsync.</translation> + <translation>Un outil pour télécharger les images ISO. C'est une interface à rsync.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/> @@ -162,17 +164,17 @@ <context> <name>findIsos</name> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="295"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="314"/> <source>Error in rsync parameters: </source> <translation>Erreur dans les paramètres de rsync :</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="292"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="311"/> <source>Command rsync not found: </source> <translation>Commande rsync non disponible :</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="299"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="318"/> <source>Error in rsync: </source> <translation>Erreur avec rsync :</translation> </message> @@ -305,7 +307,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="75"/> <source>Associated with user, if needed</source> - <translation>Associé à l'utilisateur, si nécessaire</translation> + <translation>Associé à l'utilisateur, si nécessaire</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="81"/> @@ -350,7 +352,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="49"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation>Nom d'utilisateur pour accéder au dépôt distant. Uniquement pour le dépôt de test.</translation> + <translation>Nom d'utilisateur pour accéder au dépôt distant. Uniquement pour le dépôt de test.</translation> </message> </context> <context> @@ -368,7 +370,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation>Nom d'utilisateur pour accéder au dépôt distant. Uniquement pour le dépôt de test.</translation> + <translation>Nom d'utilisateur pour accéder au dépôt distant. Uniquement pour le dépôt de test.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> @@ -378,7 +380,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> <source>Associated with user, if needed</source> - <translation>Associé à l'utilisateur, si nécessaire</translation> + <translation>Associé à l'utilisateur, si nécessaire</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> @@ -426,7 +428,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="25"/> <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> - <translation>Cette action renomme les répertoires et les noms d'une version précédente pour une nouvelle.</translation> + <translation>Cette action renomme les répertoires et les noms d'une version précédente pour une nouvelle.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="38"/> @@ -442,29 +444,34 @@ <context> <name>syncThread</name> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="109"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="117"/> <source>Process rsync stopped</source> <translation>Processus rsync arrêté</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="112"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="120"/> <source>Process rsync already stopped</source> <translation>Processus rsync déjà arrêté</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="118"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="126"/> <source>No entry selected</source> - <translation>Pas d'entrée sélectionnée</translation> + <translation>Pas d'entrée sélectionnée</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="174"/> - <source>Ending with </source> - <translation>Fin de </translation> - </message> - <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="121"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="134"/> <source>Starting rsync with </source> <translation>Lancement de rsync avec </translation> </message> + <message> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="131"/> + <source>Space available {:.3f} Mb isn't enough ({:.3f} Mb needed)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="186"/> + <source>Ending with {}, no space left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> -</TS>
\ No newline at end of file +</TS> |