diff options
Diffstat (limited to 'translations/mageiaSync_et.ts')
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_et.ts | 92 |
1 files changed, 60 insertions, 32 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_et.ts b/translations/mageiaSync_et.ts index a5fcb26..8f9e710 100644 --- a/translations/mageiaSync_et.ts +++ b/translations/mageiaSync_et.ts @@ -24,97 +24,97 @@ <context> <name>IsosViewer</name> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="106"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> <source>Directory</source> <translation>Kataloog</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="106"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> <source>Name</source> <translation>Nimi</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="106"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> <source>Size</source> <translation>Suurus</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="106"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> <source>Date</source> <translation>Kuupäev</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="180"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="206"/> <source> bytes</source> <translation>baiti</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="222"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="248"/> <source>Checking</source> <translation>Kontroll</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="244"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="270"/> <source>OK</source> <translation>Korras</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="247"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="273"/> <source>Failed</source> <translation>Nurjus</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="485"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="528"/> <source>Command rsync not found</source> <translation>Käsku rsync ei leitud</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="487"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="530"/> <source>Error in rsync parameters</source> <translation>Viga rsynci parameetrites</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="489"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="532"/> <source>Unknown error in rsync</source> <translation>Rsynci tundmatu tõrge</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="328"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="354"/> <source>the user must set values or default values</source> <translation>kasutaja peab määrama väärtused või vaikeväärtused</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="337"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="363"/> <source>Local directory: </source> <translation>Kohalik kataloog:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="339"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/> <source>Remote directory: </source> <translation>Võrgukataloog:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="397"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="425"/> <source>Select a directory</source> <translation>Kataloogi valimine</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="354"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="380"/> <source>Unselect &All</source> <translation>Tühist&a kõigi valik</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="388"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="416"/> <source>Select &All</source> <translation>V&ali kõik</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="382"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="410"/> <source>Source: </source> <translation>Allikas:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="413"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="441"/> <source>Success in renaming</source> <translation>Nime muutmine õnnestus</translation> </message> @@ -122,20 +122,38 @@ <context> <name>LogWindow</name> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="71"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Tõmmiste loendi laadimine hoidlast.</translation> </message> </context> <context> + <name>aboutDialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/> + <source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/> + <source>License: GNU GPL v3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/> + <source>Credits</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>dbWarning</name> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="88"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Tõmmiste loendi laadimine hoidlast.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="87"/> <source>Loading...</source> <translation>Laadimine ...</translation> </message> @@ -178,7 +196,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="65"/> <source>Local directory:</source> - <translation>Kohalik kataloog:</translation> + <translation type="obsolete">Kohalik kataloog:</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="231"/> @@ -211,7 +229,7 @@ <translation>&Peata</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="325"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="326"/> <source>&Quit</source> <translation>&Välju</translation> </message> @@ -231,27 +249,27 @@ <translation>Sü&nkroonimine</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="320"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="321"/> <source>&Update list</source> <translation>&Uuenda loendit</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="330"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="331"/> <source>&Preferences</source> <translation>&Eelistused</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="335"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="336"/> <source>&Rename archives</source> <translation>&Muuda arhiivide nime</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="340"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="341"/> <source>&Check</source> <translation>K&ontrolli</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="343"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="344"/> <source>Check selected images</source> <translation>Valitud tõmmiste kontrollimine</translation> </message> @@ -261,10 +279,15 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="348"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="349"/> <source>A&bout</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="354"/> + <source>Online &help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>prefsDialog</name> @@ -286,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation>Kasutajanimi hoidla kasutamiseks. Ainult hoidla testimiseks.</translation> + <translation type="obsolete">Kasutajanimi hoidla kasutamiseks. Ainult hoidla testimiseks.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -326,7 +349,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> <source>PushButton</source> - <translation>Nupp</translation> + <translation type="obsolete">Nupp</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> @@ -343,6 +366,11 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Parameetrite määramine, mis salvestatakse ja mida rsync kasutab</translation> </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> |