diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-03-31 10:34:38 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-03-31 10:34:38 +0300 |
commit | e9666e22e3f3e8e314aa7935c77727e91cebd728 (patch) | |
tree | af78856c0a68020889b275fb6caaeb7d7f23b3ce /translations | |
parent | c41b31b141122ce52a39ce82a69ed7b7cfe1ad65 (diff) | |
download | MageiaSync-e9666e22e3f3e8e314aa7935c77727e91cebd728.tar MageiaSync-e9666e22e3f3e8e314aa7935c77727e91cebd728.tar.gz MageiaSync-e9666e22e3f3e8e314aa7935c77727e91cebd728.tar.bz2 MageiaSync-e9666e22e3f3e8e314aa7935c77727e91cebd728.tar.xz MageiaSync-e9666e22e3f3e8e314aa7935c77727e91cebd728.zip |
Update Danish translation
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_da.ts | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_da.ts b/translations/mageiaSync_da.ts index ff2b748..a2e68db 100644 --- a/translations/mageiaSync_da.ts +++ b/translations/mageiaSync_da.ts @@ -107,7 +107,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="456"/> <source>Renaming {0} files and {1} directories</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Omdøber {0} filer og {1} mapper</translation> </message> </context> <context> @@ -115,7 +115,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="79"/> <source>Loading images list from repository.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Indlæser arkivliste fra arkiv.</translation> </message> </context> <context> @@ -123,12 +123,12 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/> <source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Et værktøj til at indlæse ISO-aftryk. Det er en frontend til rsync.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/> <source>License: GNU GPL v3</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Licens: GNU GPL v3</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/> @@ -141,7 +141,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="96"/> <source>Loading images list from repository.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Indlæser billedliste fra arkiv.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="95"/> @@ -202,7 +202,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="203"/> <source>&Do sync</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Foretag synkronisering</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="213"/> @@ -227,7 +227,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="256"/> <source>S&ync</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Synkronisér</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="275"/> @@ -247,12 +247,12 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/> <source>&Check</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Tjek</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/> <source>Check selected images</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tjek valgte aftryk</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/> @@ -280,7 +280,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="29"/> <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Giv udgivelsesnavnet såsom "mageia5-alpha2"</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="35"/> @@ -295,7 +295,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="75"/> <source>Associated with user, if needed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tilknyttet med bruger, hvis nødvendigt</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="81"/> @@ -305,7 +305,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="98"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kildearkiv. Lad den være tom for at bruge testing-arkivet.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="104"/> @@ -315,7 +315,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="121"/> <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Den lokale mapper hvor du lagre ISO'er. Vil synkronisere dine allerede eksisterende ISO'er.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="127"/> @@ -325,22 +325,22 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="144"/> <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sæt til nul hvis du ikke ønsker en grænse.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="150"/> <source>Bandwith limit (kB/s):</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Båndbreddegrænse (kB/s):</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="22"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Definér parametre som lagres og bruges af rsync</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="49"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Brugernavn som bruges til at tilgå arkivet. Kun til testing-arkiv.</translation> </message> </context> <context> @@ -353,12 +353,12 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Definér parametre som lagres og bruges af rsync</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Brugernavn som bruges til at tilgå arkivet. Kun til testing-arkiv.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> @@ -368,7 +368,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> <source>Associated with user, if needed</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tilknyttet med bruger, hvis nødvendigt</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> @@ -378,12 +378,12 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> <source>Give a value if you want to use testing repository</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Giv en værdi hvis du vil bruge testing-arkiv</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Kildearkiv. Lad den være tom for at bruge testing-arkivet.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> @@ -393,7 +393,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> <source>Give a mirror address with public access</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Giv en spejladresse med offentlig adgang</translation> </message> </context> <context> @@ -401,7 +401,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> <source>Rename release</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Omdøb udgivelse</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="52"/> @@ -416,7 +416,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="25"/> <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Denne handling omdøber mapperne og navnene fra en forrige version til en nye en.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="38"/> @@ -434,17 +434,17 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> <source>Process rsync stopped</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>rsync-processen stoppede</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> <source>Process rsync already stopped</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>rsync-proces allerede stoppet</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> <source>No entry selected</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ingen post valgt</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> @@ -454,7 +454,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> <source>Starting rsync with </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Starter rsync med </translation> </message> </context> </TS>
\ No newline at end of file |