diff options
author | Marja van Waes <marja@mageia.org> | 2015-02-24 21:30:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Marja van Waes <marja@mageia.org> | 2015-02-24 21:30:40 +0100 |
commit | da9e4d77083101ced0d0cf4fd8457b639befeb28 (patch) | |
tree | 35eb74867327ca22994c6d2fac38741e9ef305db /translations | |
parent | c2268205013209a4a4066b61e4f574923e00b493 (diff) | |
download | MageiaSync-da9e4d77083101ced0d0cf4fd8457b639befeb28.tar MageiaSync-da9e4d77083101ced0d0cf4fd8457b639befeb28.tar.gz MageiaSync-da9e4d77083101ced0d0cf4fd8457b639befeb28.tar.bz2 MageiaSync-da9e4d77083101ced0d0cf4fd8457b639befeb28.tar.xz MageiaSync-da9e4d77083101ced0d0cf4fd8457b639befeb28.zip |
Add Dutch translation
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_nl.ts | 446 |
1 files changed, 446 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_nl.ts b/translations/mageiaSync_nl.ts new file mode 100644 index 0000000..9a2da68 --- /dev/null +++ b/translations/mageiaSync_nl.ts @@ -0,0 +1,446 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="nl" sourcelanguage=""> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/> + <source>Success in renaming</source> + <translation>Hernoemen geslaagd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialoog</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> + <source>Loading images list from repository...</source> + <translation>De beeldbestandenlijst laden van de bron...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IsosViewer</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> + <source>Directory</source> + <translation>Bestandsmap</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> + <source>Name</source> + <translation>Naam</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> + <source>Size</source> + <translation>Grootte</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/> + <source> bytes</source> + <translation> bytes</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/> + <source>Checking</source> + <translation>Controleren</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/> + <source>Failed</source> + <translation>Mislukt</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/> + <source>Command rsync not found</source> + <translation>Het rsync-commando werd niet gevonden</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/> + <source>Error in rsync parameters</source> + <translation>Fout in de rsync parameters</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/> + <source>Unknown error in rsync</source> + <translation>Onbekende fout in rsync</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/> + <source>the user must set values or default values</source> + <translation>de gebruiker moet waarden of standaardwaarden instellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/> + <source>Local directory: </source> + <translation>Lokale map: </translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/> + <source>Remote directory: </source> + <translation>Externe map: </translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/> + <source>Select a directory</source> + <translation>Kies een map</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/> + <source>Unselect &All</source> + <translation>&Alles deselecteren</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/> + <source>Select &All</source> + <translation>&Alles selecteren</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/> + <source>Source: </source> + <translation>Bron:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LogWindow</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/> + <source>Loading images list from repository.</source> + <translation>De beeldbestandenlijst laden van de bron.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dbWarning</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/> + <source>Loading images list from repository.</source> + <translation>De beeldbestandenlijst laden van de bron.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/> + <source>Loading...</source> + <translation>Laden...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>findIsos</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/> + <source>Error in rsync parameters: </source> + <translation>Fout in de rsync parameters:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/> + <source>Command rsync not found: </source> + <translation>Het rsync-commando werd niet gevonden:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/> + <source>Error in rsync: </source> + <translation>Fout in rsync: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>mainWindow</name> + <message> + <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/> + <source>MageiaSync</source> + <translation type="obsolete">MageiaSync</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/> + <source>Remote directory</source> + <translation>Externe map</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/> + <source>Select &All</source> + <translation>&Alles selecteren</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/> + <source>Local directory:</source> + <translation>Lokale map:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/> + <source>0 bytes</source> + <translation>0 bytes</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/> + <source>kB/s</source> + <translation>kB/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/> + <source>Remaining:</source> + <translation>Resterend:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/> + <source>H:mm:ss</source> + <translation>H:mm:ss</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/> + <source>&Do sync</source> + <translation>Sy&nchroniseren</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/> + <source>&Stop</source> + <translation>&Stoppen</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Verlaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/> + <source>Report</source> + <translation>Rapport</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/> + <source>&File</source> + <translation>&Bestand</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/> + <source>S&ync</source> + <translation>S&ynchroniseren</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/> + <source>&Update list</source> + <translation>&Lijst bijwerken</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/> + <source>&Preferences</source> + <translation>&Instellingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/> + <source>&Rename archives</source> + <translation>&Hernoem archieven</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/> + <source>&Check</source> + <translation>&Controleer</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/> + <source>Check selected images</source> + <translation>Controleer de gekozen beeldbestanden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>prefsDialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Instellingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> + <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> + <translation>Voer een uitgavenaam in zoals "Mageia5-Alpha2"</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> + <source>Release:</source> + <translation>Uitgave:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> + <translation>Gebruikersnaam om toegang tot de bron te krijgen. Enkel voor de QA-bron.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> + <source>User:</source> + <translation>Gebruiker:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> + <source>Associated with user, if needed</source> + <translation>Geassocieerd met de gebruiker, indien nodig</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> + <source>Password:</source> + <translation>Wachtwoord:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> + <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> + <translation>Bronrepository. Leeg laten om de QA-bron te gebruiken.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> + <source>Source:</source> + <translation>Bron:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> + <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> + <translation>De lokale map waar u uw ISO's opslaat. Reeds aanwezige ISO's worden gesynchroniseerd.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> + <source>Destination:</source> + <translation>Doel:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> + <source>PushButton</source> + <translation>Drukknop</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> + <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> + <translation>Zet op nul, als u geen limiet in wilt stellen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> + <source>Bandwith limit (kB/s):</source> + <translation>Bandbreedtelimiet (kB/s):</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> + <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> + <translation>Vul de gegevens in, die voor rsync opgeslagen en gebruikt worden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>prefsDialog0</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Instellingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> + <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> + <translation>Vul de gegevens in, die voor rsync opgeslagen en gebruikt worden</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> + <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> + <translation>Gebruikersnaam om toegang tot de bron te krijgen. Enkel voor de QA-bron.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> + <source>User:</source> + <translation>Gebruiker:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> + <source>Associated with user, if needed</source> + <translation>Geassocieerd met de gebruiker, indien nodig</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> + <source>Password:</source> + <translation>Wachtwoord:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> + <source>Give a value if you want to use testing repository</source> + <translation>Voer een waarde in, als u de QA-bron gebruiken wilt</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> + <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> + <translation>Bronrepository. Leeg laten om de QA-bron te gebruiken.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> + <source>Source:</source> + <translation>Bron:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> + <source>Give a mirror address with public access</source> + <translation>Voer een vrij toegankelijk spiegelserveradres in</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>renameDialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> + <source>Rename release</source> + <translation>Hernoem de uitgave</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> + <source>Old release</source> + <translation>Oude uitgave</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> + <source>New release</source> + <translation>Nieuwe uitgave</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> + <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> + <translation>Hiermee hernoemt u de mappen en bestanden van een eerdere versie naar een nieuwere.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> + <source>Base directory</source> + <translation>Basismap</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> + <source>PushButton</source> + <translation>Drukknop</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>syncThread</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> + <source>Process rsync stopped</source> + <translation>Het rsync-proces stopte</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> + <source>Process rsync already stopped</source> + <translation>Het rsync-proces was al gestopt</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> + <source>No entry selected</source> + <translation>Geen item gekozen</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> + <source>Ending with </source> + <translation>Eindigt met </translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> + <source>Starting rsync with </source> + <translation>rsync starten met </translation> + </message> +</context> +</TS> |