diff options
author | daviddavid <geiger.david68210@gmail.com> | 2015-04-05 07:56:59 +0200 |
---|---|---|
committer | daviddavid <geiger.david68210@gmail.com> | 2015-04-05 07:56:59 +0200 |
commit | a6e2e45dc79c5dccbc114392319910d9e3bc981b (patch) | |
tree | 43045dfc899c27137b4922d7aa3fd8467e7cd36d /translations | |
parent | 890667a3434bcc0b53c6416ec06513543b20d8da (diff) | |
download | MageiaSync-a6e2e45dc79c5dccbc114392319910d9e3bc981b.tar MageiaSync-a6e2e45dc79c5dccbc114392319910d9e3bc981b.tar.gz MageiaSync-a6e2e45dc79c5dccbc114392319910d9e3bc981b.tar.bz2 MageiaSync-a6e2e45dc79c5dccbc114392319910d9e3bc981b.tar.xz MageiaSync-a6e2e45dc79c5dccbc114392319910d9e3bc981b.zip |
Update French and Turkish translations
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_fr.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_tr.ts | 40 |
2 files changed, 13 insertions, 31 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_fr.ts b/translations/mageiaSync_fr.ts index 56172db..dfd112c 100644 --- a/translations/mageiaSync_fr.ts +++ b/translations/mageiaSync_fr.ts @@ -132,7 +132,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/> <source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Un outil pour télécharger les images ISO. C'est une interface à rsync.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/> @@ -142,7 +142,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/> <source>Credits</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crédits</translation> </message> </context> <context> diff --git a/translations/mageiaSync_tr.ts b/translations/mageiaSync_tr.ts index 2cd74fd..7208998 100644 --- a/translations/mageiaSync_tr.ts +++ b/translations/mageiaSync_tr.ts @@ -1,14 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="tr" sourcelanguage=""> <context> - <name>@default</name> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/> - <source>Success in renaming</source> - <translation type="obsolete">Yeniden adlandırma başarılı</translation> - </message> -</context> -<context> <name>Dialog</name> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> @@ -132,17 +124,17 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/> <source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ISO imajlarını yüklemek için bir araç. Rsync için bir önyüzdür.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/> <source>License: GNU GPL v3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lisans: GNU GPL v3</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/> <source>Credits</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Yazarlar</translation> </message> </context> <context> @@ -189,11 +181,6 @@ <translation>&Tümünü Seç</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="65"/> - <source>Local directory:</source> - <translation type="obsolete">Yerel dizin:</translation> - </message> - <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/> <source>0 bytes</source> <translation>0 bayt</translation> @@ -271,17 +258,17 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Yardım</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="303"/> <source>A&bout</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>H&akkında</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/> <source>Online &help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Çevrimiçi &yardım</translation> </message> </context> <context> @@ -302,11 +289,6 @@ <translation>Yayın:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished">Depoya erişmek için kullanıcı ismi. Sadece testing deposu.</translation> - </message> - <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> <source>User:</source> <translation>Kullanıcı:</translation> @@ -342,11 +324,6 @@ <translation>Hedef:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> - <source>PushButton</source> - <translation type="obsolete">DüğmeyeBas</translation> - </message> - <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> <translation>Sınır uygulamak istemiyorsanız sıfır olarak ayarlayın.</translation> @@ -361,6 +338,11 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Rsync için depolanacak ve kullanılacak olan parametreleri belirtin</translation> </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> + <translation>Depoya erişmek için kullanıcı ismi. Sadece testing deposu.</translation> + </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> |