diff options
author | Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr> | 2015-05-03 09:03:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr> | 2015-05-03 09:03:53 +0200 |
commit | 6422face0767f7d5cbcb7dcb001eb4768b4696d7 (patch) | |
tree | ab1f31de193e94c84064c3e73b5502951779bcda /translations | |
parent | 50d70befbcaf6d47297cbf171fa9c9478854c334 (diff) | |
download | MageiaSync-6422face0767f7d5cbcb7dcb001eb4768b4696d7.tar MageiaSync-6422face0767f7d5cbcb7dcb001eb4768b4696d7.tar.gz MageiaSync-6422face0767f7d5cbcb7dcb001eb4768b4696d7.tar.bz2 MageiaSync-6422face0767f7d5cbcb7dcb001eb4768b4696d7.tar.xz MageiaSync-6422face0767f7d5cbcb7dcb001eb4768b4696d7.zip |
Update Greek translation
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_el.ts | 201 |
1 files changed, 101 insertions, 100 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_el.ts b/translations/mageiaSync_el.ts index b7faccb..36fe5d8 100644 --- a/translations/mageiaSync_el.ts +++ b/translations/mageiaSync_el.ts @@ -1,9 +1,10 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="el" sourcelanguage=""> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" sourcelanguage="" language="el"> <context> <name>@default</name> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/> + <location line="219" filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py"/> <source>Success in renaming</source> <translation type="obsolete">Επιτυχία μετονομασίας</translation> </message> @@ -11,12 +12,12 @@ <context> <name>Dialog</name> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> + <location line="14" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui"/> <source>Dialog</source> <translation>Διάλογος</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> + <location line="29" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui"/> <source>Loading images list from repository...</source> <translation>Φόρτωση λίστα εικόνων από το αποθετήριο...</translation> </message> @@ -24,97 +25,97 @@ <context> <name>IsosViewer</name> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> + <location line="132" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>Directory</source> <translation>Κατάλογος</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> + <location line="132" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>Name</source> <translation>Όνομα</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> + <location line="132" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>Size</source> <translation>Μέγεθος</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> + <location line="132" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>Date</source> <translation>Ημερομηνία</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="207"/> + <location line="207" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source> bytes</source> <translation> byte</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="255"/> + <location line="255" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>Checking</source> <translation>Έλεγχος</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="277"/> + <location line="277" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>OK</source> <translation>Εντάξει</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="280"/> + <location line="280" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>Failed</source> <translation>Απέτυχε</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="530"/> + <location line="530" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>Command rsync not found</source> <translation>Δεν βρέθηκε η εντολή rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="532"/> + <location line="532" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>Error in rsync parameters</source> <translation>Σφάλμα στις παραμέτρους του rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="534"/> + <location line="534" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>Unknown error in rsync</source> <translation>Άγνωστο σφάλμα στο rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="361"/> + <location line="361" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>the user must set values or default values</source> <translation>ο χρήστης θα πρέπει να ορίσει τις τιμές ή τις εξορισμού τιμές</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="370"/> + <location line="370" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>Local directory: </source> <translation>Τοπικός κατάλογος: </translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="372"/> + <location line="372" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>Remote directory: </source> <translation>Απομακρυσμένος κατάλογος: </translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="433"/> + <location line="433" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>Select a directory</source> <translation>Επιλέξτε έναν κατάλογο</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="386"/> + <location line="386" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>Unselect &All</source> <translation>Αποεπιλογή &όλων</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="424"/> + <location line="424" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>Select &All</source> <translation>Επιλογή ό&λων</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="418"/> + <location line="418" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>Source: </source> <translation>Πηγή: </translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="449"/> + <location line="449" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>Success in renaming</source> <translation>Επιτυχία μετονομασίας</translation> </message> @@ -122,7 +123,7 @@ <context> <name>LogWindow</name> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="71"/> + <location line="71" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Φόρτωση λίστα εικόνων από το αποθετήριο.</translation> </message> @@ -130,30 +131,30 @@ <context> <name>aboutDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/> + <location line="72" filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui"/> <source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ένα εργαλείο για τη φόρτωση εικόνων ISO. Είναι ένα γραφικό περιβάλλον για το rsync.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/> + <location line="82" filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui"/> <source>License: GNU GPL v3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Άδεια χρήσης: GNU GPL v3</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/> + <location line="96" filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui"/> <source>Credits</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ευχαριστίες</translation> </message> </context> <context> <name>dbWarning</name> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="88"/> + <location line="88" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Φόρτωση λίστα εικόνων από το αποθετήριο.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="87"/> + <location line="87" filename="mageiaSync/mageiasync.py"/> <source>Loading...</source> <translation>Φόρτωση...</translation> </message> @@ -161,17 +162,17 @@ <context> <name>findIsos</name> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="308"/> + <location line="308" filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py"/> <source>Error in rsync parameters: </source> <translation>Σφάλμα στις παραμέτρους του rsync: </translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="305"/> + <location line="305" filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py"/> <source>Command rsync not found: </source> <translation>Δεν βρέθηκε η εντολή rsync: </translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/> + <location line="312" filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py"/> <source>Error in rsync: </source> <translation>Σφάλμα στο rsync: </translation> </message> @@ -179,190 +180,190 @@ <context> <name>mainWindow</name> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/> + <location line="14" filename="mageiaSyncUI.ui"/> <source>MageiaSync</source> <translation type="obsolete">MageiaSync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="36"/> + <location line="36" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>Remote directory</source> <translation>Απομακρυσμένος κατάλογος</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/> + <location line="46" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>Select &All</source> <translation>Επιλογή ό&λων</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="65"/> + <location line="65" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>Local directory:</source> <translation type="obsolete">Τοπικός κατάλογος:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/> + <location line="136" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>0 bytes</source> <translation>0 byte</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="146"/> + <location line="146" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>kB/s</source> <translation>kB/δ</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="156"/> + <location line="156" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>Remaining:</source> <translation>Υπολειπόμενος χρόνος:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="175"/> + <location line="175" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>H:mm:ss</source> <translation>Ω:λλ:δδ</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="203"/> + <location line="203" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>&Do sync</source> <translation>&Συγχρονισμός</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="213"/> + <location line="213" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>&Stop</source> <translation>&Διακοπή</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="280"/> + <location line="280" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>&Quit</source> <translation>Έ&ξοδος</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="184"/> + <location line="184" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>Report</source> <translation>Αναφορά</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/> + <location line="245" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>&File</source> <translation>&Αρχείο</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="256"/> + <location line="256" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>S&ync</source> <translation>&Συγχρονισμός</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="275"/> + <location line="275" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>&Update list</source> <translation>Ε&νημέρωση της λίστας</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="285"/> + <location line="285" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>&Preferences</source> <translation>&Προτιμήσεις</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="290"/> + <location line="290" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>&Rename archives</source> <translation>&Μετονομασία αρχειοθηκών</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/> + <location line="295" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>&Check</source> <translation>&Έλεγχος</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/> + <location line="298" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>Check selected images</source> <translation>Έλεγχος των επιλεγμένων εικόνων</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/> + <location line="263" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Βοήθεια</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="303"/> + <location line="303" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>A&bout</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σ&χετικά</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/> + <location line="308" filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui"/> <source>Online &help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαδικτυακή &βοήθεια</translation> </message> </context> <context> <name>prefsDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> + <location line="14" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui"/> <source>Preferences</source> <translation>Προτιμήσεις</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> - <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> + <location line="51" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui"/> + <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> <translation>Δώστε το όνομα της κυκλοφορίας όπως «mageia5-alpha2»</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> + <location line="57" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui"/> <source>Release:</source> <translation>Κυκλοφορία:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <location line="64" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished">Το όνομα χρήστη για την πρόσβαση στο αποθετήριο. Μόνο για το αποθετήριο δοκιμών.</translation> + <translation>Το όνομα χρήστη για την πρόσβαση στο αποθετήριο. Μόνο για το αποθετήριο δοκιμών.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> + <location line="70" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui"/> <source>User:</source> <translation>Χρήστης:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> + <location line="90" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Σχετιζόμενο με τον χρήστη, αν χρειάζεται</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> + <location line="96" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui"/> <source>Password:</source> <translation>Κωδικός πρόσβασης:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> + <location line="113" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Πηγαίο αποθετήριο. Αφήστε το κενό ώστε να χρησιμοποιήσετε το αποθετήριο δοκιμών.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> + <location line="119" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui"/> <source>Source:</source> <translation>Πηγή:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> + <location line="136" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui"/> <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> <translation>Ο τοπικός κατάλογος που έχετε αποθηκεύσει το ISO. Θα γίνει συγχρονισμός των ήδη υπαρχουσών εικόνων.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> + <location line="142" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui"/> <source>Destination:</source> <translation>Προορισμός:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> + <location line="152" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui"/> <source>PushButton</source> <translation type="obsolete">Κουμπί πίεσης</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> - <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> + <location line="159" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui"/> + <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> <translation>Ορίστε το σε μηδέν αν δεν επιθυμείτε την εφαρμογή ορίου.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> + <location line="165" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui"/> <source>Bandwith limit (kB/s):</source> <translation>Όριο εύρους ζώνης (kB/δ):</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> + <location line="185" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Καθορισμός των παραμέτρων προς αποθήκευση και χρήση από την rsync</translation> </message> @@ -370,52 +371,52 @@ <context> <name>prefsDialog0</name> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> + <location line="14" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui"/> <source>Preferences</source> <translation>Προτιμήσεις</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> + <location line="54" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Καθορισμός των παραμέτρων προς αποθήκευση και χρήση από την rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> + <location line="61" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Το όνομα χρήστη για την πρόσβαση στο αποθετήριο. Μόνο για το αποθετήριο δοκιμών.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> + <location line="67" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui"/> <source>User:</source> <translation>Χρήστης:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> + <location line="87" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Σχετιζόμενο με τον χρήστη, αν χρειάζεται</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> + <location line="93" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui"/> <source>Password:</source> <translation>Κωδικός πρόσβασης:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> + <location line="100" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui"/> <source>Give a value if you want to use testing repository</source> <translation>Δώστε μια τιμή αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε το αποθετήριο δοκιμών</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> + <location line="110" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Πηγαίο αποθετήριο. Αφήστε το κενό ώστε να χρησιμοποιήσετε το αποθετήριο δοκιμών.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> + <location line="116" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui"/> <source>Source:</source> <translation>Πηγή:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> + <location line="123" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui"/> <source>Give a mirror address with public access</source> <translation>Δώστε την διεύθυνση ενός καθρεπτισμού με δημόσια πρόσβαση</translation> </message> @@ -423,32 +424,32 @@ <context> <name>renameDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> + <location line="14" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui"/> <source>Rename release</source> <translation>Μετονομασία κυκλοφορίας</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> + <location line="51" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui"/> <source>Old release</source> <translation>Παλιά κυκλοφορία</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> + <location line="61" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui"/> <source>New release</source> <translation>Νέα κυκλοφορία</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> + <location line="71" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui"/> <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> <translation>Αυτή η ενέργεια μετονομάζει τους καταλόγους και τα ονόματα από μια προηγούμενη έκδοση σε μια νέα.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> + <location line="84" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui"/> <source>Base directory</source> <translation>Βασικός κατάλογος</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> + <location line="91" filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui"/> <source>PushButton</source> <translation>Κουμπί πίεσης</translation> </message> @@ -456,27 +457,27 @@ <context> <name>syncThread</name> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> + <location line="124" filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py"/> <source>Process rsync stopped</source> <translation>Η διεργασία του rsync διεκόπη</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> + <location line="127" filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py"/> <source>Process rsync already stopped</source> <translation>Η διεργασία του rsync έχει ήδη διακοπεί</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> + <location line="133" filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py"/> <source>No entry selected</source> <translation>Δεν έχετε επιλέξει μια καταχώρηση</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> + <location line="191" filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py"/> <source>Ending with </source> <translation>Τερματισμός με </translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> + <location line="136" filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py"/> <source>Starting rsync with </source> <translation>Εκκίνηση της rsync με </translation> </message> |