aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/mageiaSync_sl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authordaviddavid <geiger.david68210@gmail.com>2015-04-04 10:52:42 +0200
committerdaviddavid <geiger.david68210@gmail.com>2015-04-04 10:52:42 +0200
commit867454a4371871d616707dfa992395d2bd145d55 (patch)
treed8bc99da6631eddd10f5c1c225b1ef2976509863 /translations/mageiaSync_sl.ts
parent8f041fc15a1311db1f2064546fe3af7d07058152 (diff)
downloadMageiaSync-867454a4371871d616707dfa992395d2bd145d55.tar
MageiaSync-867454a4371871d616707dfa992395d2bd145d55.tar.gz
MageiaSync-867454a4371871d616707dfa992395d2bd145d55.tar.bz2
MageiaSync-867454a4371871d616707dfa992395d2bd145d55.tar.xz
MageiaSync-867454a4371871d616707dfa992395d2bd145d55.zip
Update all translation files for new strings
- Correction again in absolute paths
Diffstat (limited to 'translations/mageiaSync_sl.ts')
-rw-r--r--translations/mageiaSync_sl.ts97
1 files changed, 63 insertions, 34 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_sl.ts b/translations/mageiaSync_sl.ts
index 863a9ea..d535a54 100644
--- a/translations/mageiaSync_sl.ts
+++ b/translations/mageiaSync_sl.ts
@@ -1,4 +1,5 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sl" version="2.0">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="sl" sourcelanguage="">
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
@@ -15,97 +16,97 @@
<context>
<name>IsosViewer</name>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="106"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/>
<source>Directory</source>
<translation>Imenik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="106"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="106"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="106"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="180"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="206"/>
<source> bytes</source>
<translation>zlogov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="222"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="248"/>
<source>Checking</source>
<translation>Preverjanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="244"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="270"/>
<source>OK</source>
<translation>V redu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="247"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="273"/>
<source>Failed</source>
<translation>Spodletelo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="485"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="528"/>
<source>Command rsync not found</source>
<translation>Ukaza rsync ni bilo mogoče najti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="487"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="530"/>
<source>Error in rsync parameters</source>
<translation>Napaka v parametrih programa rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="489"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="532"/>
<source>Unknown error in rsync</source>
<translation>Neznana napaka programa rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="328"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="354"/>
<source>the user must set values or default values</source>
<translation>uporabnik mora nastaviti vrednosti ali privzete vrednosti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="337"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="363"/>
<source>Local directory: </source>
<translation>Krajevna mapa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="339"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/>
<source>Remote directory: </source>
<translation>Oddaljena mapa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="397"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="425"/>
<source>Select a directory</source>
<translation>Izberite mapo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="354"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="380"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
<translation>Odstrani &amp;izbiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="388"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="416"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Izberi &amp;vse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="382"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="410"/>
<source>Source: </source>
<translation>Vir:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="413"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="441"/>
<source>Success in renaming</source>
<translation>Preimenovanje je uspelo</translation>
</message>
@@ -113,20 +114,38 @@
<context>
<name>LogWindow</name>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="71"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Nalaganje seznama odtisov diskov iz skladišča.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>aboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/>
+ <source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/>
+ <source>License: GNU GPL v3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/>
+ <source>Credits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>dbWarning</name>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="88"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Nalaganje seznama odtisov diskov iz skladišča.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="87"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Nalaganje ...</translation>
</message>
@@ -164,7 +183,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="65"/>
<source>Local directory:</source>
- <translation>Krajevna mapa:</translation>
+ <translation type="obsolete">Krajevna mapa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="231"/>
@@ -197,7 +216,7 @@
<translation>&amp;Ustavi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="325"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="326"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Končaj</translation>
</message>
@@ -217,27 +236,27 @@
<translation>&amp;Usklajevanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="320"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="321"/>
<source>&amp;Update list</source>
<translation>Posodobi &amp;seznam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="330"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="331"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>&amp;Možnosti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="335"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="336"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
<translation>Preimenovanje &amp;arhivov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="340"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="341"/>
<source>&amp;Check</source>
<translation>&amp;Preverjanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="343"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="344"/>
<source>Check selected images</source>
<translation>Preverjanje izbranega odtisa diska</translation>
</message>
@@ -247,10 +266,15 @@
<translation>&amp;Pomoč</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="348"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="349"/>
<source>A&amp;bout</source>
<translation>&amp;O programu</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="354"/>
+ <source>Online &amp;help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>prefsDialog</name>
@@ -272,7 +296,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation>Uporabniško ime za dostop do testnega skladišča.</translation>
+ <translation type="obsolete">Uporabniško ime za dostop do testnega skladišča.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
@@ -312,7 +336,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
<source>PushButton</source>
- <translation>Gumb</translation>
+ <translation type="obsolete">Gumb</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
@@ -329,6 +353,11 @@
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Nastavite parametre za uporabo programa, da se shranijo</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
+ <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>prefsDialog0</name>
@@ -444,4 +473,4 @@
<translation>Pričetek rsync z</translation>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>