diff options
author | daviddavid <geiger.david68210@gmail.com> | 2015-04-04 10:52:42 +0200 |
---|---|---|
committer | daviddavid <geiger.david68210@gmail.com> | 2015-04-04 10:52:42 +0200 |
commit | 867454a4371871d616707dfa992395d2bd145d55 (patch) | |
tree | d8bc99da6631eddd10f5c1c225b1ef2976509863 /translations/mageiaSync_sl.ts | |
parent | 8f041fc15a1311db1f2064546fe3af7d07058152 (diff) | |
download | MageiaSync-867454a4371871d616707dfa992395d2bd145d55.tar MageiaSync-867454a4371871d616707dfa992395d2bd145d55.tar.gz MageiaSync-867454a4371871d616707dfa992395d2bd145d55.tar.bz2 MageiaSync-867454a4371871d616707dfa992395d2bd145d55.tar.xz MageiaSync-867454a4371871d616707dfa992395d2bd145d55.zip |
Update all translation files for new strings
- Correction again in absolute paths
Diffstat (limited to 'translations/mageiaSync_sl.ts')
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_sl.ts | 97 |
1 files changed, 63 insertions, 34 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_sl.ts b/translations/mageiaSync_sl.ts index 863a9ea..d535a54 100644 --- a/translations/mageiaSync_sl.ts +++ b/translations/mageiaSync_sl.ts @@ -1,4 +1,5 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sl" version="2.0"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="sl" sourcelanguage=""> <context> <name>Dialog</name> <message> @@ -15,97 +16,97 @@ <context> <name>IsosViewer</name> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="106"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> <source>Directory</source> <translation>Imenik</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="106"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> <source>Name</source> <translation>Ime</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="106"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> <source>Size</source> <translation>Velikost</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="106"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="180"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="206"/> <source> bytes</source> <translation>zlogov</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="222"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="248"/> <source>Checking</source> <translation>Preverjanje</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="244"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="270"/> <source>OK</source> <translation>V redu</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="247"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="273"/> <source>Failed</source> <translation>Spodletelo</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="485"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="528"/> <source>Command rsync not found</source> <translation>Ukaza rsync ni bilo mogoče najti</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="487"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="530"/> <source>Error in rsync parameters</source> <translation>Napaka v parametrih programa rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="489"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="532"/> <source>Unknown error in rsync</source> <translation>Neznana napaka programa rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="328"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="354"/> <source>the user must set values or default values</source> <translation>uporabnik mora nastaviti vrednosti ali privzete vrednosti</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="337"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="363"/> <source>Local directory: </source> <translation>Krajevna mapa:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="339"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/> <source>Remote directory: </source> <translation>Oddaljena mapa:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="397"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="425"/> <source>Select a directory</source> <translation>Izberite mapo</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="354"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="380"/> <source>Unselect &All</source> <translation>Odstrani &izbiro</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="388"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="416"/> <source>Select &All</source> <translation>Izberi &vse</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="382"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="410"/> <source>Source: </source> <translation>Vir:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="413"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="441"/> <source>Success in renaming</source> <translation>Preimenovanje je uspelo</translation> </message> @@ -113,20 +114,38 @@ <context> <name>LogWindow</name> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="71"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Nalaganje seznama odtisov diskov iz skladišča.</translation> </message> </context> <context> + <name>aboutDialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/> + <source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/> + <source>License: GNU GPL v3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/> + <source>Credits</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>dbWarning</name> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="88"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Nalaganje seznama odtisov diskov iz skladišča.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="87"/> <source>Loading...</source> <translation>Nalaganje ...</translation> </message> @@ -164,7 +183,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="65"/> <source>Local directory:</source> - <translation>Krajevna mapa:</translation> + <translation type="obsolete">Krajevna mapa:</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="231"/> @@ -197,7 +216,7 @@ <translation>&Ustavi</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="325"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="326"/> <source>&Quit</source> <translation>&Končaj</translation> </message> @@ -217,27 +236,27 @@ <translation>&Usklajevanje</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="320"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="321"/> <source>&Update list</source> <translation>Posodobi &seznam</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="330"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="331"/> <source>&Preferences</source> <translation>&Možnosti</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="335"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="336"/> <source>&Rename archives</source> <translation>Preimenovanje &arhivov</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="340"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="341"/> <source>&Check</source> <translation>&Preverjanje</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="343"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="344"/> <source>Check selected images</source> <translation>Preverjanje izbranega odtisa diska</translation> </message> @@ -247,10 +266,15 @@ <translation>&Pomoč</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="348"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="349"/> <source>A&bout</source> <translation>&O programu</translation> </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="354"/> + <source>Online &help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>prefsDialog</name> @@ -272,7 +296,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation>Uporabniško ime za dostop do testnega skladišča.</translation> + <translation type="obsolete">Uporabniško ime za dostop do testnega skladišča.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -312,7 +336,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> <source>PushButton</source> - <translation>Gumb</translation> + <translation type="obsolete">Gumb</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> @@ -329,6 +353,11 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Nastavite parametre za uporabo programa, da se shranijo</translation> </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> @@ -444,4 +473,4 @@ <translation>Pričetek rsync z</translation> </message> </context> -</TS>
\ No newline at end of file +</TS> |