aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageialinux-online.org>2015-02-28 09:55:33 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageialinux-online.org>2015-02-28 09:55:33 +0100
commitaa40d66614bbe0ab6e39945e9482bd5f42f3acf7 (patch)
treeceaa9128157625fcbc16d169da7905112b2f49c1
parentc9286400167ccc4dbafda3ea01e42c538c3012f5 (diff)
parentda9e4d77083101ced0d0cf4fd8457b639befeb28 (diff)
downloadMageiaSync-aa40d66614bbe0ab6e39945e9482bd5f42f3acf7.tar
MageiaSync-aa40d66614bbe0ab6e39945e9482bd5f42f3acf7.tar.gz
MageiaSync-aa40d66614bbe0ab6e39945e9482bd5f42f3acf7.tar.bz2
MageiaSync-aa40d66614bbe0ab6e39945e9482bd5f42f3acf7.tar.xz
MageiaSync-aa40d66614bbe0ab6e39945e9482bd5f42f3acf7.zip
erge branch 'master' of git://git.mageia.org/qa/MageiaSync
sync
-rw-r--r--CHANGELOG8
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--mageiaSync.pro34
-rw-r--r--mageiasync.spec2
-rw-r--r--translations/mageiaSync_de.ts169
-rw-r--r--translations/mageiaSync_el.ts175
-rw-r--r--translations/mageiaSync_en.ts167
-rw-r--r--translations/mageiaSync_es.ts169
-rw-r--r--translations/mageiaSync_et.ts169
-rw-r--r--translations/mageiaSync_eu.ts169
-rw-r--r--translations/mageiaSync_fr.ts169
-rw-r--r--translations/mageiaSync_id.ts169
-rw-r--r--translations/mageiaSync_nl.ts446
-rw-r--r--translations/mageiaSync_pt_BR.ts169
-rw-r--r--translations/mageiaSync_sl.ts169
-rw-r--r--translations/mageiaSync_sv.ts446
-rw-r--r--translations/mageiaSync_tr.ts441
-rw-r--r--translations/mageiaSync_uk.ts167
18 files changed, 2294 insertions, 946 deletions
diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index 7c1ff9e..bab8972 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -4,9 +4,11 @@ mageiasync 0.1.3
------------
- internationalization.
- correction in writing the destination directory. A "&" was wrongly added in Mageia 5.
- - update the location of qm files. Install them with setup.py
- - Add Tx config file.
- - add translations in fr, de, uk, sl, id, el, es, et, eu and pt_BR.
+ - update the location of qm files. Install them with setup.py.
+ - add Tx config file.
+ - add translations in fr, de, uk, sl, id, el, es, et, eu, pt_BR, sv and tr.
+ - adjust the path for the icon in main window corber.
+ - added version in main window title.
mageiasync 0.1.2
------------
diff --git a/README.md b/README.md
index 2bbc086..1863ff3 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -56,3 +56,5 @@ Translators
- Marcio Andre Padula - Brazilian Portuguese
- psyca - German
- Dimitrios Glentadakis - Greek
+- Kristoffer Grundström - Swedish
+- Atilla ÖNTAŞ - Turkish
diff --git a/mageiaSync.pro b/mageiaSync.pro
index 81ed08b..fad42ba 100644
--- a/mageiaSync.pro
+++ b/mageiaSync.pro
@@ -12,20 +12,28 @@ TARGET = mageiaSync
TEMPLATE = app
-SOURCES +=mageiasync.py mageiaSyncExt.py
+SOURCES += mageiaSync/mageiasync.py \
+ mageiaSync/mageiaSyncExt.py
HEADERS +=
-FORMS += mageiaSyncUI.ui mageiaSyncDBprefs.ui mageiaSyncDBprefs0.ui mageiaSyncDBrename.ui mageiaSyncDBupdate.ui
-TRANSLATIONS += mageiaSync_en.ts
-TRANSLATIONS += mageiaSync_de.ts
-TRANSLATIONS += mageiaSync_el.ts
-TRANSLATIONS += mageiaSync_es.ts
-TRANSLATIONS += mageiaSync_et.ts
-TRANSLATIONS += mageiaSync_eu.ts
-TRANSLATIONS += mageiaSync_fr.ts
-TRANSLATIONS += mageiaSync_id.ts
-TRANSLATIONS += mageiaSync_pt_BR.ts
-TRANSLATIONS += mageiaSync_sl.ts
-TRANSLATIONS += mageiaSync_uk.ts
+FORMS += mageiaSync/mageiaSyncUI.ui \
+ mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui \
+ mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui \
+ mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui \
+ mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui
+
+TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_en.ts
+TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_de.ts
+TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_el.ts
+TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_es.ts
+TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_et.ts
+TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_eu.ts
+TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_fr.ts
+TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_id.ts
+TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_pt_BR.ts
+TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_sl.ts
+TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_sv.ts
+TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_tr.ts
+TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_uk.ts
diff --git a/mageiasync.spec b/mageiasync.spec
index 7549cfd..03d5965 100644
--- a/mageiasync.spec
+++ b/mageiasync.spec
@@ -12,6 +12,7 @@ Source0: http://gitweb.mageia.org/qa/MageiaSync/snapshot/%{gitname}-%{version}.t
BuildArch: noarch
BuildRequires: python-setuptools
BuildRequires: python-qt5-devel
+BuildRequires: qttools5
Requires: python-qt5-core
Requires: python-qt5-gui
@@ -30,6 +31,7 @@ repository. It uses rsync at main. Its aim is to be a tool like dorsync with GUI
#BuildArch: noarch
#BuildRequires: python3-setuptools
#BuildRequires: python3-qt5-devel
+#BuildRequires: qttools5
#Requires: python3-qt5-core
#Requires: python3-qt5-gui
diff --git a/translations/mageiaSync_de.ts b/translations/mageiaSync_de.ts
index e25a84f..59cf3cd 100644
--- a/translations/mageiaSync_de.ts
+++ b/translations/mageiaSync_de.ts
@@ -1,8 +1,9 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.0">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage="">
<context>
<name>@default</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/>
<source>Success in renaming</source>
<translation>Erfolgreiches Umbenennen</translation>
</message>
@@ -10,12 +11,12 @@
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
<translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen</translation>
</message>
@@ -23,92 +24,92 @@
<context>
<name>IsosViewer</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Directory</source>
<translation>Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="149"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/>
<source> bytes</source>
<translation>Bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/>
<source>Checking</source>
<translation>Prüfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="213"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="216"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/>
<source>Failed</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="442"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/>
<source>Command rsync not found</source>
<translation>Kommando rsync wurde nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="444"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/>
<source>Error in rsync parameters</source>
<translation>Fehler in rsync Parameter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="446"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/>
<source>Unknown error in rsync</source>
<translation>Unbekannter Fehler in rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="297"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/>
<source>the user must set values or default values</source>
<translation>Der Benutzer muss Werte oder default Werte eingeben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/>
<source>Local directory: </source>
<translation>Lokales Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="308"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/>
<source>Remote directory: </source>
<translation>Entferntes Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="365"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/>
<source>Select a directory</source>
<translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="322"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
<translation>&amp;Alle Abwählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="356"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>&amp;Alle Auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="350"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/>
<source>Source: </source>
<translation>Quelle:</translation>
</message>
@@ -116,7 +117,7 @@
<context>
<name>LogWindow</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="45"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen</translation>
</message>
@@ -124,12 +125,12 @@
<context>
<name>dbWarning</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="62"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Lade...</translation>
</message>
@@ -137,17 +138,17 @@
<context>
<name>findIsos</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/>
<source>Error in rsync parameters: </source>
<translation>Kommando rsync wurde nicht gefunden:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/>
<source>Command rsync not found: </source>
<translation>Kommando rsync wurde nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/>
<source>Error in rsync: </source>
<translation>Fehler in rsync.</translation>
</message>
@@ -157,95 +158,95 @@
<message>
<location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/>
<source>MageiaSync</source>
- <translation>MageiaSync</translation>
+ <translation type="obsolete">MageiaSync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
<source>Remote directory</source>
<translation>Entferntes Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>&amp;Alle Auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
<source>Local directory:</source>
<translation>Lokales Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
<source>0 bytes</source>
<translation>0 Bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
<source>kB/s</source>
<translation>kB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
<source>Remaining:</source>
<translation>Verbleibend:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
<source>H:mm:ss</source>
<translation>H:mm:ss</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
<source>&amp;Do sync</source>
<translation>&amp;Die Synchronisation starten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stopp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Beenden (%q)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
<source>Report</source>
<translation>Bericht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>Datei (%f)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
<source>S&amp;ync</source>
<translation>S&amp;ynchronisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
<source>&amp;Update list</source>
<translation>Liste akt&amp;ualisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>Einstellungen (&amp;p)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
<translation>A&amp;rchive umbennen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
<source>&amp;Check</source>
<translation>Überprüfe (%c)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
<source>Check selected images</source>
<translation>Prüfen der ausgewählten Images</translation>
</message>
@@ -253,78 +254,78 @@
<context>
<name>prefsDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
<source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
<translation>Geben sie der Veröffentlichung einen Namen wie &quot;Mageia5-Alpha2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
<source>Release:</source>
<translation>Veröffentlichung:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Benutzername um auf Repository zuzugreifen. Nur für Test Repository</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
<source>User:</source>
<translation>Benutzer:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Verbindung mit Nutzer, falls benötigt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Quell-Repository. Leer lassen, falls das Test Repo benutzt werden soll
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
<source>Source:</source>
<translation>Quelle:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
<source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
<translation>Lokales Verzeichnis, wo sie die ISOs speichern. Bereits vorhandene ISOs werden synchronisiert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
<source>Destination:</source>
<translation>Ziel:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Knopf drücken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
<source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
<translation>Setzen Sie auf Null, wenn sie kein Limit angeben wollen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
<source>Bandwith limit (kB/s):</source>
<translation>Bandbreitenlimit (kB/s):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Definieren Sie Parameter, die gespeichert werden und für rsync benutzt werden</translation>
</message>
@@ -332,52 +333,52 @@
<context>
<name>prefsDialog0</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Definieren Sie Parameter, die gespeichert werden und für rsync benutzt werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Benutzername um auf Repository zuzugreifen. Nur für Test Repository</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
<source>User:</source>
<translation>Benutzer:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Verbindung mit Nutzer, falls benötigt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
<source>Give a value if you want to use testing repository</source>
<translation>Bitte geben Sie einen Wert ein, wenn Sie die Test Repository verwenden möchten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Quell-Repository. Leer lassen, falls das Test Repo benutzt werden soll</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
<source>Source:</source>
<translation>Quelle:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
<source>Give a mirror address with public access</source>
<translation>Bitte eine Server Adresse mit freiem Zugriff angeben</translation>
</message>
@@ -385,32 +386,32 @@
<context>
<name>renameDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
<source>Rename release</source>
<translation>Veröffentlichung umbenennen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
<source>Old release</source>
<translation>Alte Veröffentlichung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
<source>New release</source>
<translation>Neue Veröffentlichung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
<source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
<translation>Diese Aktion benennt die Verzeichnisse und Namen einer älteren Version in Neue um</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
<source>Base directory</source>
<translation>Grund Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Drücken Sie den Knopf</translation>
</message>
@@ -418,29 +419,29 @@
<context>
<name>syncThread</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
<source>Process rsync stopped</source>
<translation>Der rsync Prozess wurde gestoppt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
<source>Process rsync already stopped</source>
<translation>Der rsync Prozess wurde bereits gestoppt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
<source>No entry selected</source>
<translation>Nichts ausgewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
<source>Ending with </source>
<translation>Endet mit:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
<source>Starting rsync with </source>
<translation>Starte rsync mit</translation>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>
diff --git a/translations/mageiaSync_el.ts b/translations/mageiaSync_el.ts
index 026164a..8048f3d 100644
--- a/translations/mageiaSync_el.ts
+++ b/translations/mageiaSync_el.ts
@@ -1,10 +1,9 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="el" sourcelanguage="">
<context>
<name>@default</name>
<message>
- <location line="219" filename="mageiaSyncExt.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/>
<source>Success in renaming</source>
<translation>Επιτυχία μετονομασίας</translation>
</message>
@@ -12,12 +11,12 @@
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
- <location line="14" filename="mageiaSyncDBupdate.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Διάλογος</translation>
</message>
<message>
- <location line="29" filename="mageiaSyncDBupdate.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
<translation>Φόρτωση λίστα εικόνων από το αποθετήριο...</translation>
</message>
@@ -25,92 +24,92 @@
<context>
<name>IsosViewer</name>
<message>
- <location line="98" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Directory</source>
<translation>Κατάλογος</translation>
</message>
<message>
- <location line="98" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
- <location line="98" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Size</source>
<translation>Μέγεθος</translation>
</message>
<message>
- <location line="98" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομηνία</translation>
</message>
<message>
- <location line="149" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/>
<source> bytes</source>
<translation> byte</translation>
</message>
<message>
- <location line="191" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/>
<source>Checking</source>
<translation>Έλεγχος</translation>
</message>
<message>
- <location line="213" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/>
<source>OK</source>
<translation>Εντάξει</translation>
</message>
<message>
- <location line="216" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/>
<source>Failed</source>
<translation>Απέτυχε</translation>
</message>
<message>
- <location line="442" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/>
<source>Command rsync not found</source>
<translation>Δεν βρέθηκε η εντολή rsync</translation>
</message>
<message>
- <location line="444" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/>
<source>Error in rsync parameters</source>
<translation>Σφάλμα στις παραμέτρους του rsync</translation>
</message>
<message>
- <location line="446" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/>
<source>Unknown error in rsync</source>
<translation>Άγνωστο σφάλμα στο rsync</translation>
</message>
<message>
- <location line="297" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/>
<source>the user must set values or default values</source>
<translation>ο χρήστης θα πρέπει να ορίσει τις τιμές ή τις εξορισμού τιμές</translation>
</message>
<message>
- <location line="306" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/>
<source>Local directory: </source>
<translation>Τοπικός κατάλογος: </translation>
</message>
<message>
- <location line="308" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/>
<source>Remote directory: </source>
<translation>Απομακρυσμένος κατάλογος: </translation>
</message>
<message>
- <location line="365" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/>
<source>Select a directory</source>
<translation>Επιλέξτε έναν κατάλογο</translation>
</message>
<message>
- <location line="322" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
<translation>Αποεπιλογή &amp;όλων</translation>
</message>
<message>
- <location line="356" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Επιλογή ό&amp;λων</translation>
</message>
<message>
- <location line="350" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/>
<source>Source: </source>
<translation>Πηγή: </translation>
</message>
@@ -118,7 +117,7 @@
<context>
<name>LogWindow</name>
<message>
- <location line="45" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Φόρτωση λίστα εικόνων από το αποθετήριο.</translation>
</message>
@@ -126,12 +125,12 @@
<context>
<name>dbWarning</name>
<message>
- <location line="62" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Φόρτωση λίστα εικόνων από το αποθετήριο.</translation>
</message>
<message>
- <location line="61" filename="mageiasync.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Φόρτωση...</translation>
</message>
@@ -139,17 +138,17 @@
<context>
<name>findIsos</name>
<message>
- <location line="306" filename="mageiaSyncExt.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/>
<source>Error in rsync parameters: </source>
<translation>Σφάλμα στις παραμέτρους του rsync: </translation>
</message>
<message>
- <location line="303" filename="mageiaSyncExt.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/>
<source>Command rsync not found: </source>
<translation>Δεν βρέθηκε η εντολή rsync: </translation>
</message>
<message>
- <location line="310" filename="mageiaSyncExt.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/>
<source>Error in rsync: </source>
<translation>Σφάλμα στο rsync: </translation>
</message>
@@ -157,97 +156,97 @@
<context>
<name>mainWindow</name>
<message>
- <location line="14" filename="mageiaSyncUI.ui"/>
+ <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/>
<source>MageiaSync</source>
- <translation>MageiaSync</translation>
+ <translation type="obsolete">MageiaSync</translation>
</message>
<message>
- <location line="31" filename="mageiaSyncUI.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
<source>Remote directory</source>
<translation>Απομακρυσμένος κατάλογος</translation>
</message>
<message>
- <location line="41" filename="mageiaSyncUI.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Επιλογή ό&amp;λων</translation>
</message>
<message>
- <location line="64" filename="mageiaSyncUI.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
<source>Local directory:</source>
<translation>Τοπικός κατάλογος:</translation>
</message>
<message>
- <location line="114" filename="mageiaSyncUI.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
<source>0 bytes</source>
<translation>0 byte</translation>
</message>
<message>
- <location line="124" filename="mageiaSyncUI.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
<source>kB/s</source>
<translation>kB/δ</translation>
</message>
<message>
- <location line="134" filename="mageiaSyncUI.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
<source>Remaining:</source>
<translation>Υπολειπόμενος χρόνος:</translation>
</message>
<message>
- <location line="153" filename="mageiaSyncUI.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
<source>H:mm:ss</source>
<translation>Ω:λλ:δδ</translation>
</message>
<message>
- <location line="167" filename="mageiaSyncUI.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
<source>&amp;Do sync</source>
<translation>&amp;Συγχρονισμός</translation>
</message>
<message>
- <location line="177" filename="mageiaSyncUI.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Διακοπή</translation>
</message>
<message>
- <location line="250" filename="mageiaSyncUI.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
</message>
<message>
- <location line="196" filename="mageiaSyncUI.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
<source>Report</source>
<translation>Αναφορά</translation>
</message>
<message>
- <location line="223" filename="mageiaSyncUI.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Αρχείο</translation>
</message>
<message>
- <location line="234" filename="mageiaSyncUI.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
<source>S&amp;ync</source>
<translation>&amp;Συγχρονισμός</translation>
</message>
<message>
- <location line="245" filename="mageiaSyncUI.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
<source>&amp;Update list</source>
<translation>Ε&amp;νημέρωση της λίστας</translation>
</message>
<message>
- <location line="255" filename="mageiaSyncUI.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>&amp;Προτιμήσεις</translation>
</message>
<message>
- <location line="260" filename="mageiaSyncUI.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
<translation>&amp;Μετονομασία αρχειοθηκών</translation>
</message>
<message>
- <location line="265" filename="mageiaSyncUI.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
<source>&amp;Check</source>
<translation>&amp;Έλεγχος</translation>
</message>
<message>
- <location line="268" filename="mageiaSyncUI.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
<source>Check selected images</source>
<translation>Έλεγχος των επιλεγμένων εικόνων</translation>
</message>
@@ -255,77 +254,77 @@
<context>
<name>prefsDialog</name>
<message>
- <location line="14" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Προτιμήσεις</translation>
</message>
<message>
- <location line="51" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/>
- <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
+ <source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
<translation>Δώστε το όνομα της κυκλοφορίας όπως «mageia5-alpha2»</translation>
</message>
<message>
- <location line="57" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
<source>Release:</source>
<translation>Κυκλοφορία:</translation>
</message>
<message>
- <location line="64" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Το όνομα χρήστη για την πρόσβαση στο αποθετήριο. Μόνο για το αποθετήριο δοκιμών.</translation>
</message>
<message>
- <location line="70" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
<source>User:</source>
<translation>Χρήστης:</translation>
</message>
<message>
- <location line="90" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Σχετιζόμενο με τον χρήστη, αν χρειάζεται</translation>
</message>
<message>
- <location line="96" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός πρόσβασης:</translation>
</message>
<message>
- <location line="113" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Πηγαίο αποθετήριο. Αφήστε το κενό ώστε να χρησιμοποιήσετε το αποθετήριο δοκιμών.</translation>
</message>
<message>
- <location line="119" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
<source>Source:</source>
<translation>Πηγή:</translation>
</message>
<message>
- <location line="136" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
<source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
<translation>Ο τοπικός κατάλογος που έχετε αποθηκεύσει το ISO. Θα γίνει συγχρονισμός των ήδη υπαρχουσών εικόνων.</translation>
</message>
<message>
- <location line="142" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
<source>Destination:</source>
<translation>Προορισμός:</translation>
</message>
<message>
- <location line="152" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Κουμπί πίεσης</translation>
</message>
<message>
- <location line="159" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/>
- <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
+ <source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
<translation>Ορίστε το σε μηδέν αν δεν επιθυμείτε την εφαρμογή ορίου.</translation>
</message>
<message>
- <location line="165" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
<source>Bandwith limit (kB/s):</source>
<translation>Όριο εύρους ζώνης (kB/δ):</translation>
</message>
<message>
- <location line="185" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Καθορισμός των παραμέτρων προς αποθήκευση και χρήση από την rsync</translation>
</message>
@@ -333,52 +332,52 @@
<context>
<name>prefsDialog0</name>
<message>
- <location line="14" filename="mageiaSyncDBprefs0.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Προτιμήσεις</translation>
</message>
<message>
- <location line="54" filename="mageiaSyncDBprefs0.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Καθορισμός των παραμέτρων προς αποθήκευση και χρήση από την rsync</translation>
</message>
<message>
- <location line="61" filename="mageiaSyncDBprefs0.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Το όνομα χρήστη για την πρόσβαση στο αποθετήριο. Μόνο για το αποθετήριο δοκιμών.</translation>
</message>
<message>
- <location line="67" filename="mageiaSyncDBprefs0.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
<source>User:</source>
<translation>Χρήστης:</translation>
</message>
<message>
- <location line="87" filename="mageiaSyncDBprefs0.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Σχετιζόμενο με τον χρήστη, αν χρειάζεται</translation>
</message>
<message>
- <location line="93" filename="mageiaSyncDBprefs0.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός πρόσβασης:</translation>
</message>
<message>
- <location line="100" filename="mageiaSyncDBprefs0.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
<source>Give a value if you want to use testing repository</source>
<translation>Δώστε μια τιμή αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε το αποθετήριο δοκιμών</translation>
</message>
<message>
- <location line="110" filename="mageiaSyncDBprefs0.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Πηγαίο αποθετήριο. Αφήστε το κενό ώστε να χρησιμοποιήσετε το αποθετήριο δοκιμών.</translation>
</message>
<message>
- <location line="116" filename="mageiaSyncDBprefs0.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
<source>Source:</source>
<translation>Πηγή:</translation>
</message>
<message>
- <location line="123" filename="mageiaSyncDBprefs0.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
<source>Give a mirror address with public access</source>
<translation>Δώστε την διεύθυνση ενός καθρεπτισμού με δημόσια πρόσβαση</translation>
</message>
@@ -386,32 +385,32 @@
<context>
<name>renameDialog</name>
<message>
- <location line="14" filename="mageiaSyncDBrename.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
<source>Rename release</source>
<translation>Μετονομασία κυκλοφορίας</translation>
</message>
<message>
- <location line="51" filename="mageiaSyncDBrename.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
<source>Old release</source>
<translation>Παλιά κυκλοφορία</translation>
</message>
<message>
- <location line="61" filename="mageiaSyncDBrename.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
<source>New release</source>
<translation>Νέα κυκλοφορία</translation>
</message>
<message>
- <location line="71" filename="mageiaSyncDBrename.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
<source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
<translation>Αυτή η ενέργεια μετονομάζει τους καταλόγους και τα ονόματα από μια προηγούμενη έκδοση σε μια νέα.</translation>
</message>
<message>
- <location line="84" filename="mageiaSyncDBrename.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
<source>Base directory</source>
<translation>Βασικός κατάλογος</translation>
</message>
<message>
- <location line="91" filename="mageiaSyncDBrename.ui"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Κουμπί πίεσης</translation>
</message>
@@ -419,27 +418,27 @@
<context>
<name>syncThread</name>
<message>
- <location line="124" filename="mageiaSyncExt.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
<source>Process rsync stopped</source>
<translation>Η διεργασία του rsync διεκόπη</translation>
</message>
<message>
- <location line="127" filename="mageiaSyncExt.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
<source>Process rsync already stopped</source>
<translation>Η διεργασία του rsync έχει ήδη διακοπεί</translation>
</message>
<message>
- <location line="133" filename="mageiaSyncExt.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
<source>No entry selected</source>
<translation>Δεν έχετε επιλέξει μια καταχώρηση</translation>
</message>
<message>
- <location line="191" filename="mageiaSyncExt.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
<source>Ending with </source>
<translation>Τερματισμός με </translation>
</message>
<message>
- <location line="136" filename="mageiaSyncExt.py"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
<source>Starting rsync with </source>
<translation>Εκκίνηση της rsync με </translation>
</message>
diff --git a/translations/mageiaSync_en.ts b/translations/mageiaSync_en.ts
index bbeb993..2e9c1e4 100644
--- a/translations/mageiaSync_en.ts
+++ b/translations/mageiaSync_en.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<context>
<name>@default</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/>
<source>Success in renaming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11,12 +11,12 @@
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -24,92 +24,92 @@
<context>
<name>IsosViewer</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="149"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/>
<source> bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="213"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="216"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/>
<source>Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="442"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/>
<source>Command rsync not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="444"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/>
<source>Error in rsync parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="446"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/>
<source>Unknown error in rsync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="297"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/>
<source>the user must set values or default values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/>
<source>Local directory: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="308"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/>
<source>Remote directory: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="365"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/>
<source>Select a directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="322"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="356"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="350"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/>
<source>Source: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -117,7 +117,7 @@
<context>
<name>LogWindow</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="45"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -125,12 +125,12 @@
<context>
<name>dbWarning</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="62"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/>
<source>Loading...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -138,17 +138,17 @@
<context>
<name>findIsos</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/>
<source>Error in rsync parameters: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/>
<source>Command rsync not found: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/>
<source>Error in rsync: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -156,97 +156,92 @@
<context>
<name>mainWindow</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/>
- <source>MageiaSync</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
<source>Remote directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
<source>Local directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
<source>0 bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
<source>kB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
<source>Remaining:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
<source>H:mm:ss</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
<source>&amp;Do sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
<source>Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
<source>S&amp;ync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
<source>&amp;Update list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
<source>&amp;Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
<source>Check selected images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -254,77 +249,77 @@
<context>
<name>prefsDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
<source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
<source>Release:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
<source>User:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
<source>Source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
<source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
<source>Destination:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
<source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
<source>Bandwith limit (kB/s):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -332,52 +327,52 @@
<context>
<name>prefsDialog0</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
<source>User:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
<source>Give a value if you want to use testing repository</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
<source>Source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
<source>Give a mirror address with public access</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -385,32 +380,32 @@
<context>
<name>renameDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
<source>Rename release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
<source>Old release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
<source>New release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
<source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
<source>Base directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -418,27 +413,27 @@
<context>
<name>syncThread</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
<source>Process rsync stopped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
<source>Process rsync already stopped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
<source>No entry selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
<source>Ending with </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
<source>Starting rsync with </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/translations/mageiaSync_es.ts b/translations/mageiaSync_es.ts
index 0ca0f62..c757cdd 100644
--- a/translations/mageiaSync_es.ts
+++ b/translations/mageiaSync_es.ts
@@ -1,8 +1,9 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es" version="2.0">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage="">
<context>
<name>@default</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/>
<source>Success in renaming</source>
<translation>El éxito en el cambio de nombre</translation>
</message>
@@ -10,12 +11,12 @@
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diálogo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
<translation>Cargando lista de imágenes del repositorio...</translation>
</message>
@@ -23,92 +24,92 @@
<context>
<name>IsosViewer</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Directory</source>
<translation>Directorio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="149"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/>
<source> bytes</source>
<translation> bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/>
<source>Checking</source>
<translation>Verificando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="213"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="216"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/>
<source>Failed</source>
<translation>Fallido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="442"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/>
<source>Command rsync not found</source>
<translation>Comando rsync no encontrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="444"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/>
<source>Error in rsync parameters</source>
<translation>Error en los parámetros rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="446"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/>
<source>Unknown error in rsync</source>
<translation>Error desconocido en rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="297"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/>
<source>the user must set values or default values</source>
<translation>el usuario debe configurar los valores o valores por defecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/>
<source>Local directory: </source>
<translation>Directorio local:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="308"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/>
<source>Remote directory: </source>
<translation>Directorio remoto:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="365"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/>
<source>Select a directory</source>
<translation>Seleccione el directorio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="322"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
<translation>Deseleccionar &amp;Todas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="356"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Seleccionar &amp;Todas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="350"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/>
<source>Source: </source>
<translation>Fuente</translation>
</message>
@@ -116,7 +117,7 @@
<context>
<name>LogWindow</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="45"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Cargando lista de imágenes del repositorio.</translation>
</message>
@@ -124,12 +125,12 @@
<context>
<name>dbWarning</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="62"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Cargando lista de imágenes del repositorio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Cargando...</translation>
</message>
@@ -137,17 +138,17 @@
<context>
<name>findIsos</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/>
<source>Error in rsync parameters: </source>
<translation>Error en los parámetros rsync:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/>
<source>Command rsync not found: </source>
<translation>Comando rsync no encontrado:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/>
<source>Error in rsync: </source>
<translation>Error en rsync: </translation>
</message>
@@ -157,95 +158,95 @@
<message>
<location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/>
<source>MageiaSync</source>
- <translation>MageiaSync</translation>
+ <translation type="obsolete">MageiaSync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
<source>Remote directory</source>
<translation>Directorio remoto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Seleccionar &amp;Todos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
<source>Local directory:</source>
<translation>Directorio local:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
<source>0 bytes</source>
<translation>0 bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
<source>kB/s</source>
<translation>kB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
<source>Remaining:</source>
<translation>Restante:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
<source>H:mm:ss</source>
<translation>H:mm:ss</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
<source>&amp;Do sync</source>
<translation>S&amp;incronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Detener</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Salir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
<source>Report</source>
<translation>Informe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
<source>S&amp;ync</source>
<translation>S&amp;incronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
<source>&amp;Update list</source>
<translation>&amp;Actualizar lista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>&amp;Preferencias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
<translation>&amp;Renombrar archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
<source>&amp;Check</source>
<translation>&amp;Verificación: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
<source>Check selected images</source>
<translation>Verificar las imágenes seleccionadas</translation>
</message>
@@ -253,77 +254,77 @@
<context>
<name>prefsDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
<source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
<translation>Dar el nombre de la versión como &quot;mageia5 alfa2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
<source>Release:</source>
<translation>Versión:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Nombre de usuario para acceder al repositorio. Sólo para repositorio de pruebas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
<source>User:</source>
<translation>Usuario:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Asociado con el usuario, si es necesario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Repositorio de origen. Mantenga vacío para utilizar el repositorio de pruebas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
<source>Source:</source>
<translation>Fuente:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
<source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
<translation>El directorio local donde se almacenan las ISOs. Sincronizará tus ISOs existentes ya presentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
<source>Destination:</source>
<translation>Destino:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Botón</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
<source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
<translation>Establece en cero si no desea aplicar límite.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
<source>Bandwith limit (kB/s):</source>
<translation>Limite de ancho de banda (kB/s):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Definir parámetros que se almacenan y utilizan para rsync</translation>
</message>
@@ -331,52 +332,52 @@
<context>
<name>prefsDialog0</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Definir parámetros que se almacenan y utilizan para rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Nombre de usuario para acceder al repositorio. Sólo para repositorio de pruebas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
<source>User:</source>
<translation>Usuario:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Asociado con el usuario, si es necesario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
<source>Give a value if you want to use testing repository</source>
<translation>Da un valor si desea utilizar repositorio de pruebas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Repositorio de origen. Mantenga vacío para utilizar el repositorio de pruebas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
<source>Source:</source>
<translation>Fuente:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
<source>Give a mirror address with public access</source>
<translation>Da una dirección de espejo con el acceso público</translation>
</message>
@@ -384,32 +385,32 @@
<context>
<name>renameDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
<source>Rename release</source>
<translation>Renombrar versión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
<source>Old release</source>
<translation>Versión antigua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
<source>New release</source>
<translation>Nueva versión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
<source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
<translation>Esta acción cambia el nombre de los directorios y los nombres de una versión anterior a una nuevo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
<source>Base directory</source>
<translation>Directorio base</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Botón</translation>
</message>
@@ -417,29 +418,29 @@
<context>
<name>syncThread</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
<source>Process rsync stopped</source>
<translation>Proceso rsync detenido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
<source>Process rsync already stopped</source>
<translation>Proceso rsync ya se detuvo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
<source>No entry selected</source>
<translation>Ninguna entrada seleccionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
<source>Ending with </source>
<translation>Terminando con</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
<source>Starting rsync with </source>
<translation>Empezando rsync con</translation>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>
diff --git a/translations/mageiaSync_et.ts b/translations/mageiaSync_et.ts
index bb2cafa..21082c5 100644
--- a/translations/mageiaSync_et.ts
+++ b/translations/mageiaSync_et.ts
@@ -1,8 +1,9 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="et" version="2.0">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="et" sourcelanguage="">
<context>
<name>@default</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/>
<source>Success in renaming</source>
<translation>Nime muutmine õnnestus</translation>
</message>
@@ -10,12 +11,12 @@
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialoog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
<translation>Tõmmiste loendi laadimine hoidlast ...</translation>
</message>
@@ -23,92 +24,92 @@
<context>
<name>IsosViewer</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Directory</source>
<translation>Kataloog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Size</source>
<translation>Suurus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Date</source>
<translation>Kuupäev</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="149"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/>
<source> bytes</source>
<translation>baiti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/>
<source>Checking</source>
<translation>Kontroll</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="213"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/>
<source>OK</source>
<translation>Korras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="216"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/>
<source>Failed</source>
<translation>Nurjus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="442"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/>
<source>Command rsync not found</source>
<translation>Käsku rsync ei leitud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="444"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/>
<source>Error in rsync parameters</source>
<translation>Viga rsynci parameetrites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="446"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/>
<source>Unknown error in rsync</source>
<translation>Rsynci tundmatu tõrge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="297"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/>
<source>the user must set values or default values</source>
<translation>kasutaja peab määrama väärtused või vaikeväärtused</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/>
<source>Local directory: </source>
<translation>Kohalik kataloog:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="308"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/>
<source>Remote directory: </source>
<translation>Võrgukataloog:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="365"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/>
<source>Select a directory</source>
<translation>Kataloogi valimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="322"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
<translation>Tühist&amp;a kõigi valik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="356"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>V&amp;ali kõik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="350"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/>
<source>Source: </source>
<translation>Allikas:</translation>
</message>
@@ -116,7 +117,7 @@
<context>
<name>LogWindow</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="45"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Tõmmiste loendi laadimine hoidlast.</translation>
</message>
@@ -124,12 +125,12 @@
<context>
<name>dbWarning</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="62"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Tõmmiste loendi laadimine hoidlast.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Laadimine ...</translation>
</message>
@@ -137,17 +138,17 @@
<context>
<name>findIsos</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/>
<source>Error in rsync parameters: </source>
<translation>Viga rsynci parameetrites:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/>
<source>Command rsync not found: </source>
<translation>Käsku rsync ei leitud:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/>
<source>Error in rsync: </source>
<translation>Rsynci tõrge:</translation>
</message>
@@ -157,95 +158,95 @@
<message>
<location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/>
<source>MageiaSync</source>
- <translation>MageiaSync</translation>
+ <translation type="obsolete">MageiaSync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
<source>Remote directory</source>
<translation>Võrgukataloog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>V&amp;ali kõik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
<source>Local directory:</source>
<translation>Kohalik kataloog:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
<source>0 bytes</source>
<translation>0 baiti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
<source>kB/s</source>
<translation>kB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
<source>Remaining:</source>
<translation>Aega jäänud:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
<source>H:mm:ss</source>
<translation>H:mm:ss</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
<source>&amp;Do sync</source>
<translation>Sün&amp;krooni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Peata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Välju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
<source>Report</source>
<translation>Aruanne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
<source>S&amp;ync</source>
<translation>Sü&amp;nkroonimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
<source>&amp;Update list</source>
<translation>&amp;Uuenda loendit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>&amp;Eelistused</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
<translation>&amp;Muuda arhiivide nime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
<source>&amp;Check</source>
<translation>K&amp;ontrolli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
<source>Check selected images</source>
<translation>Valitud tõmmiste kontrollimine</translation>
</message>
@@ -253,77 +254,77 @@
<context>
<name>prefsDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Eelistused</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
<source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
<translation>Väljalaske nimi, näiteks &quot;mageia5-alpha2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
<source>Release:</source>
<translation>Väljalase:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Kasutajanimi hoidla kasutamiseks. Ainult hoidla testimiseks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
<source>User:</source>
<translation>Kasutaja:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Kasutaja salasõna, kui on vaja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
<source>Password:</source>
<translation>Parool:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Lähtehoidla. Testhoidla korral võib tühjaks jätta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
<source>Source:</source>
<translation>Allikas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
<source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
<translation>Kohalik kataloog, kuhu ISO-tõmmised salvestada. Sünkroonitakse juba olemasolevate ISO-tõmmistega.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
<source>Destination:</source>
<translation>Sihtkoht:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Nupp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
<source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
<translation>Null tähendab, et piirangut ei kasutata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
<source>Bandwith limit (kB/s):</source>
<translation>Läbilaskevõime piirang (kB/s):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Parameetrite määramine, mis salvestatakse ja mida rsync kasutab</translation>
</message>
@@ -331,52 +332,52 @@
<context>
<name>prefsDialog0</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Eelistused</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Parameetrite määramine, mis salvestatakse ja mida rsync kasutab</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Kasutajanimi hoidla kasutamiseks. Ainult hoidla testimiseks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
<source>User:</source>
<translation>Kasutaja:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Kasutaja salasõna, kui on vaja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
<source>Password:</source>
<translation>Parool:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
<source>Give a value if you want to use testing repository</source>
<translation>Kui soovite kasutada testhoidlat, määrake väärtus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Lähtehoidla. Testhoidla korral võib tühjaks jätta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
<source>Source:</source>
<translation>Allikas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
<source>Give a mirror address with public access</source>
<translation>Määrake avaliku ligipääsuga peegli aadress</translation>
</message>
@@ -384,32 +385,32 @@
<context>
<name>renameDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
<source>Rename release</source>
<translation>Väljalaske nime muutmine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
<source>Old release</source>
<translation>Vana väljalase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
<source>New release</source>
<translation>Uus väljalase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
<source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
<translation>Sellega muudetakse vana versiooni kataloogid ja nimed uueks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
<source>Base directory</source>
<translation>Baaskataloog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Nupp</translation>
</message>
@@ -417,29 +418,29 @@
<context>
<name>syncThread</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
<source>Process rsync stopped</source>
<translation>Rsynci protsess peatus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
<source>Process rsync already stopped</source>
<translation>Rsynci protsess on juba peatatud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
<source>No entry selected</source>
<translation>Ühtegi kirjet pole valitud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
<source>Ending with </source>
<translation>Lõpetamine käsuga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
<source>Starting rsync with </source>
<translation>Rsynci käivitamine käsuga</translation>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>
diff --git a/translations/mageiaSync_eu.ts b/translations/mageiaSync_eu.ts
index 1ac9c45..0115f38 100644
--- a/translations/mageiaSync_eu.ts
+++ b/translations/mageiaSync_eu.ts
@@ -1,8 +1,9 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="eu" version="2.0">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="eu" sourcelanguage="">
<context>
<name>@default</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/>
<source>Success in renaming</source>
<translation>Berrizendatze arrakastatsua</translation>
</message>
@@ -10,12 +11,12 @@
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Elkarrizketa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
<translation>Irudi zerrenda kargatzen biltegitik...</translation>
</message>
@@ -23,92 +24,92 @@
<context>
<name>IsosViewer</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Directory</source>
<translation>Direktorioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Name</source>
<translation>Izena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamaina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="149"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/>
<source> bytes</source>
<translation> bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/>
<source>Checking</source>
<translation>Egiaztazen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="213"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/>
<source>OK</source>
<translation>Ados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="216"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/>
<source>Failed</source>
<translation>Huts egin du</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="442"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/>
<source>Command rsync not found</source>
<translation>Rsync komandoa ez da aurkitu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="444"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/>
<source>Error in rsync parameters</source>
<translation>Akatsa rsync parametroetan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="446"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/>
<source>Unknown error in rsync</source>
<translation>Akats ezezaguna rsync-en</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="297"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/>
<source>the user must set values or default values</source>
<translation>erabiltzaileak balioak edo balio lehenetsiak ezarri behar ditu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/>
<source>Local directory: </source>
<translation>Direktorio lokala:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="308"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/>
<source>Remote directory: </source>
<translation>Urruneko direktorioa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="365"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/>
<source>Select a directory</source>
<translation>Hautatu direktorioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="322"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
<translation>Desautatu &amp;Guztiak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="356"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Hautatu &amp;Guztiak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="350"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/>
<source>Source: </source>
<translation>Iturria:</translation>
</message>
@@ -116,7 +117,7 @@
<context>
<name>LogWindow</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="45"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Irudi zerrenda kargatzen biltegitik.</translation>
</message>
@@ -124,12 +125,12 @@
<context>
<name>dbWarning</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="62"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Irudi zerrenda kargatzen biltegitik.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Kargatzen...</translation>
</message>
@@ -137,17 +138,17 @@
<context>
<name>findIsos</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/>
<source>Error in rsync parameters: </source>
<translation>Akatsa rsync parametroetan:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/>
<source>Command rsync not found: </source>
<translation>Rsync komandoa ez da aurkitu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/>
<source>Error in rsync: </source>
<translation>Akatsa rsync-en:</translation>
</message>
@@ -157,95 +158,95 @@
<message>
<location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/>
<source>MageiaSync</source>
- <translation>MageiaSync</translation>
+ <translation type="obsolete">MageiaSync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
<source>Remote directory</source>
<translation>Urruneko direktorioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Hautatu &amp;Guztiak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
<source>Local directory:</source>
<translation>Direktorio lokala:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
<source>0 bytes</source>
<translation>0 bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
<source>kB/s</source>
<translation>kB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
<source>Remaining:</source>
<translation>Gainerakoa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
<source>H:mm:ss</source>
<translation>H:mm:ss</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
<source>&amp;Do sync</source>
<translation>S&amp;inkronizazioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Gelditu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Irten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
<source>Report</source>
<translation>Berri-ematea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fitxategia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
<source>S&amp;ync</source>
<translation>S&amp;inkronizazioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
<source>&amp;Update list</source>
<translation>&amp;Eguneratu zerrenda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>&amp;Hobespenak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
<translation>&amp;Berrizendatu fitxategiak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
<source>&amp;Check</source>
<translation>&amp;Egiaztatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
<source>Check selected images</source>
<translation>Egiaztatu hautatutako irudiak</translation>
</message>
@@ -253,77 +254,77 @@
<context>
<name>prefsDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Hobespenak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
<source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
<translation>Eman bertsio izena &quot;mageia5-alfa2&quot; gisa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
<source>Release:</source>
<translation>Bertsioa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Erabiltzaile izena biltegira sartzeko. Proba biltegirako soilik.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
<source>User:</source>
<translation>Erabiltzailea:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Erabiltzaileari lotuta, behar izanez gero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
<source>Password:</source>
<translation>Pasahitza:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Iturri biltegia. Hutsik laga proba biltegia erabiltzeko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
<source>Source:</source>
<translation>Iturria:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
<source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
<translation>Direktorio lokala non ISOs gorde. Dagoeneko existitzen presente diren zure ISOak sinkronizatu behar dituzu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
<source>Destination:</source>
<translation>Helmuga:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Botoia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
<source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
<translation>Zero ezarri muga aplikatu nahi ez baduzu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
<source>Bandwith limit (kB/s):</source>
<translation>Banda-zabalera muga (kB/s):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Zehaztu rsync erabiltzen eta gordetzen dituen parametroak</translation>
</message>
@@ -331,52 +332,52 @@
<context>
<name>prefsDialog0</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Hobespenak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Zehaztu rsync erabiltzen eta gordetzen dituen parametroak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Erabiltzaile izena biltegira sartzeko. Proba biltegirako soilik.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
<source>User:</source>
<translation>Erabiltzailea:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Erabiltzaileari lotuta, behar izanez gero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
<source>Password:</source>
<translation>Pasahitza:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
<source>Give a value if you want to use testing repository</source>
<translation>Eman balio bat proba biltegiak erabili nahi badituzu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Iturri biltegia. Hutsik laga proba biltegia erabiltzeko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
<source>Source:</source>
<translation>Iturria:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
<source>Give a mirror address with public access</source>
<translation>Eman sarbide publikoa duen ispilu baten helbidea</translation>
</message>
@@ -384,32 +385,32 @@
<context>
<name>renameDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
<source>Rename release</source>
<translation>Berrizendatu bertsioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
<source>Old release</source>
<translation>Bertsio zaharra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
<source>New release</source>
<translation>Berstio berria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
<source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
<translation>Ekintza honek direktorioak eta izenak aurreko bertsio batetik berri batera berrizedatzen ditu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
<source>Base directory</source>
<translation>Oinarri direktorioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Botoia</translation>
</message>
@@ -417,29 +418,29 @@
<context>
<name>syncThread</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
<source>Process rsync stopped</source>
<translation>Rsync prozesua geldituta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
<source>Process rsync already stopped</source>
<translation>Rsync prozesua dagoeneko geldituta dago</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
<source>No entry selected</source>
<translation>Ez dago sarrerarik hautatuta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
<source>Ending with </source>
<translation>-rekin amaitu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
<source>Starting rsync with </source>
<translation>-rekin hasi rsync </translation>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>
diff --git a/translations/mageiaSync_fr.ts b/translations/mageiaSync_fr.ts
index ef1bdfd..a5eb93b 100644
--- a/translations/mageiaSync_fr.ts
+++ b/translations/mageiaSync_fr.ts
@@ -1,8 +1,9 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.0">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="fr" sourcelanguage="">
<context>
<name>@default</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/>
<source>Success in renaming</source>
<translation>Renommage effectué avec succès</translation>
</message>
@@ -10,12 +11,12 @@
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
<translation>Chargement de la liste des images depuis le dépôt...</translation>
</message>
@@ -23,92 +24,92 @@
<context>
<name>IsosViewer</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Directory</source>
<translation>Répertoire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="149"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/>
<source> bytes</source>
<translation> octects</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/>
<source>Checking</source>
<translation>Vérification</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="213"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="216"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/>
<source>Failed</source>
<translation>Échec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="442"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/>
<source>Command rsync not found</source>
<translation>Commande rsync non disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="444"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/>
<source>Error in rsync parameters</source>
<translation>Erreur dans les paramètres de rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="446"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/>
<source>Unknown error in rsync</source>
<translation>Erreur inconnue avec rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="297"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/>
<source>the user must set values or default values</source>
<translation>l&apos;utilisateur doit spécifier des valeurs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/>
<source>Local directory: </source>
<translation>Répertoire local :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="308"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/>
<source>Remote directory: </source>
<translation>Dépôt distant :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="365"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/>
<source>Select a directory</source>
<translation>Sélectionner un répertoire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="322"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
<translation>Désélectionner &amp;Tout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="356"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Sélectionner &amp;Tout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="350"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/>
<source>Source: </source>
<translation>Source :</translation>
</message>
@@ -116,7 +117,7 @@
<context>
<name>LogWindow</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="45"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Chargement des images depuis le dépôt.</translation>
</message>
@@ -124,12 +125,12 @@
<context>
<name>dbWarning</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="62"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Chargement des images depuis le dépôt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Chargement...</translation>
</message>
@@ -137,17 +138,17 @@
<context>
<name>findIsos</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/>
<source>Error in rsync parameters: </source>
<translation>Erreur dans les paramètres de rsync :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/>
<source>Command rsync not found: </source>
<translation>Commande rsync non disponible :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/>
<source>Error in rsync: </source>
<translation>Erreur avec rsync :</translation>
</message>
@@ -157,95 +158,95 @@
<message>
<location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/>
<source>MageiaSync</source>
- <translation>MageiaSync</translation>
+ <translation type="obsolete">MageiaSync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
<source>Remote directory</source>
<translation>Dépôt distant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Sélectionner &amp;Tout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
<source>Local directory:</source>
<translation>Répertoire local :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
<source>0 bytes</source>
<translation>0 octets</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
<source>kB/s</source>
<translation>kB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
<source>Remaining:</source>
<translation>Restant :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
<source>H:mm:ss</source>
<translation>H:mm:ss</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
<source>&amp;Do sync</source>
<translation>S&amp;ynchroniser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stop</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
<source>Report</source>
<translation>Sorties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
<source>S&amp;ync</source>
<translation>S&amp;ynchronise</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
<source>&amp;Update list</source>
<translation>Act&amp;ualiser la liste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>&amp;Préférences</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
<translation>&amp;Renommer les fichiers locaux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
<source>&amp;Check</source>
<translation>&amp;Vérification</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
<source>Check selected images</source>
<translation>Vérifier les images sélectionnées</translation>
</message>
@@ -253,77 +254,77 @@
<context>
<name>prefsDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Préférences</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
<source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
<translation>Donner le nom de version, tel que &quot;mageia5-alpha2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
<source>Release:</source>
<translation>Version :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur pour accéder au répertoire distant. Uniquement pour le dépôt de test.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
<source>User:</source>
<translation>Utilisateur :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Associé à l&apos;utilisateur, si nécessaire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Dépôt source : laisser vide pour utiliser le dépôt de test.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
<source>Source:</source>
<translation>Source :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
<source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
<translation>Le répertoire local où stocker les images. Les images existantes seront synchronisées si elles sont déjà là.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
<source>Destination:</source>
<translation>Destination :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Bouton poussoir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
<source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
<translation>Mettre à zéro pour ne pas appliquer de limitation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
<source>Bandwith limit (kB/s):</source>
<translation>Limite de bande passante utilisée (kB/s) :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Définir les paramètres qui sont stockés et utilisés par rsync</translation>
</message>
@@ -331,52 +332,52 @@
<context>
<name>prefsDialog0</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Préférences</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Définir les paramètres qui sont stockés et utilisés par rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur pour accéder au dépôt distant. Uniquement pour le dépôt de test.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
<source>User:</source>
<translation>Utilisateur :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Associé à l&apos;utilisateur, si nécessaire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
<source>Give a value if you want to use testing repository</source>
<translation>Donner une valeur pour utiliser le dépôt de test</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Dépôt source : laisser vide pour utiliser la source de test.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
<source>Source:</source>
<translation>Source :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
<source>Give a mirror address with public access</source>
<translation>Donner une adresse de miroir avec un accès public</translation>
</message>
@@ -384,32 +385,32 @@
<context>
<name>renameDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
<source>Rename release</source>
<translation>Renommer la version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
<source>Old release</source>
<translation>Ancienne version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
<source>New release</source>
<translation>Nouvelle version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
<source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
<translation>Cette action renomme les répertoires et les noms d&apos;une version précédente pour une nouvelle.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
<source>Base directory</source>
<translation>Répertoire de base</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Bouton poussoir</translation>
</message>
@@ -417,29 +418,29 @@
<context>
<name>syncThread</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
<source>Process rsync stopped</source>
<translation>Processus rsync arrêté</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
<source>Process rsync already stopped</source>
<translation>Processus rsync déjà arrêté</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
<source>No entry selected</source>
<translation>Pas d&apos;entrée sélectionnée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
<source>Ending with </source>
<translation>Fin de </translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
<source>Starting rsync with </source>
<translation>Lancement de rsync avec </translation>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>
diff --git a/translations/mageiaSync_id.ts b/translations/mageiaSync_id.ts
index 85bf6fe..3e0ed58 100644
--- a/translations/mageiaSync_id.ts
+++ b/translations/mageiaSync_id.ts
@@ -1,8 +1,9 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="id" version="2.0">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="id" sourcelanguage="">
<context>
<name>@default</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/>
<source>Success in renaming</source>
<translation>Berhasil menamai</translation>
</message>
@@ -10,12 +11,12 @@
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
<translation>Memuat daftar image dari repositori...</translation>
</message>
@@ -23,92 +24,92 @@
<context>
<name>IsosViewer</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Directory</source>
<translation>Direktori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Name</source>
<translation>Nama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Size</source>
<translation>Ukuran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Date</source>
<translation>Tanggal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="149"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/>
<source> bytes</source>
<translation>bit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/>
<source>Checking</source>
<translation>Memeriksa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="213"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="216"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/>
<source>Failed</source>
<translation>Gagal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="442"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/>
<source>Command rsync not found</source>
<translation>Perintah rsync tidak ditemukan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="444"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/>
<source>Error in rsync parameters</source>
<translation>Kesalahan parameter rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="446"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/>
<source>Unknown error in rsync</source>
<translation>Kesalahan rsync yang tidak diketahui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="297"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/>
<source>the user must set values or default values</source>
<translation>pengguna harus mengatur nilai atau nilai baku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/>
<source>Local directory: </source>
<translation>Direktori lokal:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="308"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/>
<source>Remote directory: </source>
<translation>Direktori remote:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="365"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/>
<source>Select a directory</source>
<translation>Pilih sebuah direktori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="322"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
<translation>Jangan pilih &amp;Semua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="356"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Pilih &amp;Semua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="350"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/>
<source>Source: </source>
<translation>Sumber:</translation>
</message>
@@ -116,7 +117,7 @@
<context>
<name>LogWindow</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="45"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Memuat daftar image dari repositori.</translation>
</message>
@@ -124,12 +125,12 @@
<context>
<name>dbWarning</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="62"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Memuat daftar image dari repositori.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Memuat...</translation>
</message>
@@ -137,17 +138,17 @@
<context>
<name>findIsos</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/>
<source>Error in rsync parameters: </source>
<translation>Kesalahan parameter rsync:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/>
<source>Command rsync not found: </source>
<translation>Perintah rsync tidak ditemukan:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/>
<source>Error in rsync: </source>
<translation>Kesalahan rsync:</translation>
</message>
@@ -157,95 +158,95 @@
<message>
<location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/>
<source>MageiaSync</source>
- <translation>MageiaSync</translation>
+ <translation type="obsolete">MageiaSync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
<source>Remote directory</source>
<translation>Direktori remote</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Pilih &amp;Semua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
<source>Local directory:</source>
<translation>Direktori lokal:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
<source>0 bytes</source>
<translation>0 bit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
<source>kB/s</source>
<translation>kB/d</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
<source>Remaining:</source>
<translation>Tersisa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
<source>H:mm:ss</source>
<translation>J:mm:dd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
<source>&amp;Do sync</source>
<translation>&amp;Lakukan sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Berhenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Keluar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
<source>Report</source>
<translation>Laporan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
<source>S&amp;ync</source>
<translation>S&amp;ync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
<source>&amp;Update list</source>
<translation>&amp;Perbarui daftar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>&amp;Pilihan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
<translation>&amp;Namai ulang arsip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
<source>&amp;Check</source>
<translation>&amp;Periksa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
<source>Check selected images</source>
<translation>Pilih image terpilih</translation>
</message>
@@ -253,77 +254,77 @@
<context>
<name>prefsDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Pengaturan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
<source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
<translation>Berikan rilis nama seperti &quot;mageia5-alpha2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
<source>Release:</source>
<translation>Rilis:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Nama pengguna untuk mengakses repositori. Hanya untuk repositori testing.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
<source>User:</source>
<translation>Pengguna:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Dikaitkan dengan pengguna, jika diperlukan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
<source>Password:</source>
<translation>Sandi:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Repositori sumber. Biarkan kosong untuk menggunakan repo testing.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
<source>Source:</source>
<translation>Sumber:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
<source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
<translation>Direktori lokal di mana Anda menyimpan ISO. Akan mensinkronkan ISO yang telah ada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
<source>Destination:</source>
<translation>Tujuan:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
<source>PushButton</source>
<translation>TombolTekan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
<source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
<translation>Atur ke nol jika Anda tidak ingin menerapkan batas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
<source>Bandwith limit (kB/s):</source>
<translation>Batas bandwidth (kB/d):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Tentukan parameter yang akan disimpan dan digunakan untuk rsync</translation>
</message>
@@ -331,52 +332,52 @@
<context>
<name>prefsDialog0</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Pengaturan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Tentukan parameter yang akan disimpan dan digunakan untuk rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Nama pengguna untuk mengakses repositori. Hanya untuk repositori testing.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
<source>User:</source>
<translation>Pengguna:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Terkait dengan pengguna, jika diperlukan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
<source>Password:</source>
<translation>Sandi:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
<source>Give a value if you want to use testing repository</source>
<translation>Berikan nilai jika Anda ingin menggunakan repositori testing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Repositori sumber. Biarkan kosong untuk menggunakan repo testing.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
<source>Source:</source>
<translation>Sumber:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
<source>Give a mirror address with public access</source>
<translation>Berikan alamat mirror dengan akses publik</translation>
</message>
@@ -384,32 +385,32 @@
<context>
<name>renameDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
<source>Rename release</source>
<translation>Namai ulang rilis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
<source>Old release</source>
<translation>Rilis lama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
<source>New release</source>
<translation>Rilis baru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
<source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
<translation>Aksi ini menamai ulang direktori dan nama dari versi lama ke yang baru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
<source>Base directory</source>
<translation>Direktori dasar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
<source>PushButton</source>
<translation>TombolTekan</translation>
</message>
@@ -417,29 +418,29 @@
<context>
<name>syncThread</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
<source>Process rsync stopped</source>
<translation>Proses rsync dihentikan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
<source>Process rsync already stopped</source>
<translation>Proses rsync sudah dihentikan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
<source>No entry selected</source>
<translation>Tidak ada entri yang dipilih</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
<source>Ending with </source>
<translation>Akhiri dengan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
<source>Starting rsync with </source>
<translation>Mulai rsync dengan</translation>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>
diff --git a/translations/mageiaSync_nl.ts b/translations/mageiaSync_nl.ts
new file mode 100644
index 0000000..9a2da68
--- /dev/null
+++ b/translations/mageiaSync_nl.ts
@@ -0,0 +1,446 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="nl" sourcelanguage="">
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/>
+ <source>Success in renaming</source>
+ <translation>Hernoemen geslaagd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialoog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
+ <source>Loading images list from repository...</source>
+ <translation>De beeldbestandenlijst laden van de bron...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IsosViewer</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
+ <source>Directory</source>
+ <translation>Bestandsmap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Naam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Grootte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/>
+ <source> bytes</source>
+ <translation> bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/>
+ <source>Checking</source>
+ <translation>Controleren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/>
+ <source>Command rsync not found</source>
+ <translation>Het rsync-commando werd niet gevonden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/>
+ <source>Error in rsync parameters</source>
+ <translation>Fout in de rsync parameters</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/>
+ <source>Unknown error in rsync</source>
+ <translation>Onbekende fout in rsync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/>
+ <source>the user must set values or default values</source>
+ <translation>de gebruiker moet waarden of standaardwaarden instellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/>
+ <source>Local directory: </source>
+ <translation>Lokale map: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/>
+ <source>Remote directory: </source>
+ <translation>Externe map: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/>
+ <source>Select a directory</source>
+ <translation>Kies een map</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/>
+ <source>Unselect &amp;All</source>
+ <translation>&amp;Alles deselecteren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>&amp;Alles selecteren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/>
+ <source>Source: </source>
+ <translation>Bron:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LogWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/>
+ <source>Loading images list from repository.</source>
+ <translation>De beeldbestandenlijst laden van de bron.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>dbWarning</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/>
+ <source>Loading images list from repository.</source>
+ <translation>De beeldbestandenlijst laden van de bron.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/>
+ <source>Loading...</source>
+ <translation>Laden...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findIsos</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/>
+ <source>Error in rsync parameters: </source>
+ <translation>Fout in de rsync parameters:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/>
+ <source>Command rsync not found: </source>
+ <translation>Het rsync-commando werd niet gevonden:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/>
+ <source>Error in rsync: </source>
+ <translation>Fout in rsync: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>mainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/>
+ <source>MageiaSync</source>
+ <translation type="obsolete">MageiaSync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
+ <source>Remote directory</source>
+ <translation>Externe map</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>&amp;Alles selecteren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
+ <source>Local directory:</source>
+ <translation>Lokale map:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
+ <source>0 bytes</source>
+ <translation>0 bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
+ <source>kB/s</source>
+ <translation>kB/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
+ <source>Remaining:</source>
+ <translation>Resterend:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
+ <source>H:mm:ss</source>
+ <translation>H:mm:ss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
+ <source>&amp;Do sync</source>
+ <translation>Sy&amp;nchroniseren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation>&amp;Stoppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Verlaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
+ <source>Report</source>
+ <translation>Rapport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Bestand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
+ <source>S&amp;ync</source>
+ <translation>S&amp;ynchroniseren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
+ <source>&amp;Update list</source>
+ <translation>&amp;Lijst bijwerken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
+ <source>&amp;Preferences</source>
+ <translation>&amp;Instellingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
+ <source>&amp;Rename archives</source>
+ <translation>&amp;Hernoem archieven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
+ <source>&amp;Check</source>
+ <translation>&amp;Controleer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
+ <source>Check selected images</source>
+ <translation>Controleer de gekozen beeldbestanden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>prefsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Instellingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
+ <source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
+ <translation>Voer een uitgavenaam in zoals &quot;Mageia5-Alpha2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
+ <source>Release:</source>
+ <translation>Uitgave:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
+ <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
+ <translation>Gebruikersnaam om toegang tot de bron te krijgen. Enkel voor de QA-bron.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
+ <source>User:</source>
+ <translation>Gebruiker:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
+ <source>Associated with user, if needed</source>
+ <translation>Geassocieerd met de gebruiker, indien nodig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Wachtwoord:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
+ <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
+ <translation>Bronrepository. Leeg laten om de QA-bron te gebruiken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
+ <source>Source:</source>
+ <translation>Bron:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
+ <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
+ <translation>De lokale map waar u uw ISO's opslaat. Reeds aanwezige ISO's worden gesynchroniseerd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation>Doel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
+ <source>PushButton</source>
+ <translation>Drukknop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
+ <source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
+ <translation>Zet op nul, als u geen limiet in wilt stellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
+ <source>Bandwith limit (kB/s):</source>
+ <translation>Bandbreedtelimiet (kB/s):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
+ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
+ <translation>Vul de gegevens in, die voor rsync opgeslagen en gebruikt worden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>prefsDialog0</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Instellingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
+ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
+ <translation>Vul de gegevens in, die voor rsync opgeslagen en gebruikt worden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
+ <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
+ <translation>Gebruikersnaam om toegang tot de bron te krijgen. Enkel voor de QA-bron.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
+ <source>User:</source>
+ <translation>Gebruiker:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
+ <source>Associated with user, if needed</source>
+ <translation>Geassocieerd met de gebruiker, indien nodig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Wachtwoord:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
+ <source>Give a value if you want to use testing repository</source>
+ <translation>Voer een waarde in, als u de QA-bron gebruiken wilt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
+ <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
+ <translation>Bronrepository. Leeg laten om de QA-bron te gebruiken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
+ <source>Source:</source>
+ <translation>Bron:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
+ <source>Give a mirror address with public access</source>
+ <translation>Voer een vrij toegankelijk spiegelserveradres in</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>renameDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
+ <source>Rename release</source>
+ <translation>Hernoem de uitgave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
+ <source>Old release</source>
+ <translation>Oude uitgave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
+ <source>New release</source>
+ <translation>Nieuwe uitgave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
+ <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
+ <translation>Hiermee hernoemt u de mappen en bestanden van een eerdere versie naar een nieuwere.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
+ <source>Base directory</source>
+ <translation>Basismap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
+ <source>PushButton</source>
+ <translation>Drukknop</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>syncThread</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
+ <source>Process rsync stopped</source>
+ <translation>Het rsync-proces stopte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
+ <source>Process rsync already stopped</source>
+ <translation>Het rsync-proces was al gestopt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
+ <source>No entry selected</source>
+ <translation>Geen item gekozen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
+ <source>Ending with </source>
+ <translation>Eindigt met </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
+ <source>Starting rsync with </source>
+ <translation>rsync starten met </translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/mageiaSync_pt_BR.ts b/translations/mageiaSync_pt_BR.ts
index bfcf0dc..ce694cf 100644
--- a/translations/mageiaSync_pt_BR.ts
+++ b/translations/mageiaSync_pt_BR.ts
@@ -1,8 +1,9 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_BR" version="2.0">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="pt_BR" sourcelanguage="">
<context>
<name>@default</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/>
<source>Success in renaming</source>
<translation>Renomeação com sucesso</translation>
</message>
@@ -10,12 +11,12 @@
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diálogo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
<translation>Carregando lista de imagens a partir do repositório ...</translation>
</message>
@@ -23,92 +24,92 @@
<context>
<name>IsosViewer</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Directory</source>
<translation>Diretório</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="149"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/>
<source> bytes</source>
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/>
<source>Checking</source>
<translation>Controle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="213"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="216"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/>
<source>Failed</source>
<translation>Falha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="442"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/>
<source>Command rsync not found</source>
<translation>Rsync comando não encontrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="444"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/>
<source>Error in rsync parameters</source>
<translation>Erro em parâmetros rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="446"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/>
<source>Unknown error in rsync</source>
<translation>Erro desconhecido no rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="297"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/>
<source>the user must set values or default values</source>
<translation>Usuário deve definir valores ou valores padrão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/>
<source>Local directory: </source>
<translation>Diretório local:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="308"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/>
<source>Remote directory: </source>
<translation>Diretório remoto:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="365"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/>
<source>Select a directory</source>
<translation>Escolha um diretório</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="322"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
<translation>Não selecionado &amp; Todos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="356"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Selecionado &amp; Todos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="350"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/>
<source>Source: </source>
<translation>fonte:</translation>
</message>
@@ -116,7 +117,7 @@
<context>
<name>LogWindow</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="45"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Carregando imagens para lista de repositório.</translation>
</message>
@@ -124,12 +125,12 @@
<context>
<name>dbWarning</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="62"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Carregando imagens para lista de repositório.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Carregando...</translation>
</message>
@@ -137,17 +138,17 @@
<context>
<name>findIsos</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/>
<source>Error in rsync parameters: </source>
<translation>Erro em parâmetros rsync:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/>
<source>Command rsync not found: </source>
<translation>Rsync Comando não encontrado:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/>
<source>Error in rsync: </source>
<translation>Erro no rsync:</translation>
</message>
@@ -157,95 +158,95 @@
<message>
<location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/>
<source>MageiaSync</source>
- <translation>MageiaSync</translation>
+ <translation type="obsolete">MageiaSync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
<source>Remote directory</source>
<translation>diretório remoto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Selecionado &amp; Todos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
<source>Local directory:</source>
<translation>Diretório Remoto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
<source>0 bytes</source>
<translation>0 bytes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
<source>kB/s</source>
<translation>kB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
<source>Remaining:</source>
<translation>Restante:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
<source>H:mm:ss</source>
<translation>H:mm:ss</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
<source>&amp;Do sync</source>
<translation>&amp; não sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Parado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
<source>Report</source>
<translation>Relatório</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
<source>S&amp;ync</source>
<translation>&amp;Sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
<source>&amp;Update list</source>
<translation>&amp;Atualizar lista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>&amp;Preferências</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
<translation>&amp;Renomear arquivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
<source>&amp;Check</source>
<translation>&amp;Verificar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
<source>Check selected images</source>
<translation>Confira as imagens selecionadas</translation>
</message>
@@ -253,77 +254,77 @@
<context>
<name>prefsDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferências</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
<source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
<translation>Dê o nome da versão como &quot;mageia5-alpha2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
<source>Release:</source>
<translation>Lançamento:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Nome de usuário para acessar o repositório. Somente para o repositório de testes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
<source>User:</source>
<translation>Usuário:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Associados com usuário, se necessário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
<source>Password:</source>
<translation>Senha:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Repositório fonte. Mantenha vazio para usar o repo testes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
<source>Source:</source>
<translation>Fonte:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
<source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
<translation>Diretório local onde você armazena ISOs. Irá sincronizar seus ISOs existentes já está presente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
<source>Destination:</source>
<translation>Destino:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Botão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
<source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
<translation>Definido como zero se você não quer aplicar limite.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
<source>Bandwith limit (kB/s):</source>
<translation>Limite de largura de banda (kB/s):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Definir parâmetros que são armazenados e utilizados para rsync</translation>
</message>
@@ -331,52 +332,52 @@
<context>
<name>prefsDialog0</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferências</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Definir parâmetros que são armazenados e utilizados para rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Nome de usuário para acessar o repositório. Somente para o repositório de testes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
<source>User:</source>
<translation>Usuário:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Associados com usuário, se necessário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
<source>Password:</source>
<translation>Senha:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
<source>Give a value if you want to use testing repository</source>
<translation>Dê um valor, se você quiser usar repositório de testes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Repositório fonte. Mantenha vazio para usar o repo testes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
<source>Source:</source>
<translation>Fonte:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
<source>Give a mirror address with public access</source>
<translation>Dê um endereço de espelho com o acesso público </translation>
</message>
@@ -384,32 +385,32 @@
<context>
<name>renameDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
<source>Rename release</source>
<translation>Renomeie lançamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
<source>Old release</source>
<translation>Lançamento antigo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
<source>New release</source>
<translation>Lançamento novo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
<source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
<translation>Essa ação renomeia os diretórios e nomes de uma versão anterior para uma nova.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
<source>Base directory</source>
<translation>Diretório Base</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Botão</translation>
</message>
@@ -417,29 +418,29 @@
<context>
<name>syncThread</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
<source>Process rsync stopped</source>
<translation>Processo rsync parado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
<source>Process rsync already stopped</source>
<translation>Processo rsync parou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
<source>No entry selected</source>
<translation>Nenhuma entrada selecionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
<source>Ending with </source>
<translation>Terminando com</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
<source>Starting rsync with </source>
<translation>Começando rsync com</translation>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>
diff --git a/translations/mageiaSync_sl.ts b/translations/mageiaSync_sl.ts
index 267ebf7..8422a1f 100644
--- a/translations/mageiaSync_sl.ts
+++ b/translations/mageiaSync_sl.ts
@@ -1,8 +1,9 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sl" version="2.0">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="sl" sourcelanguage="">
<context>
<name>@default</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/>
<source>Success in renaming</source>
<translation>Preimenovanje je uspelo</translation>
</message>
@@ -10,12 +11,12 @@
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Pogovorno okno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
<translation>Nalaganje odtisov diskov iz skladišča</translation>
</message>
@@ -23,92 +24,92 @@
<context>
<name>IsosViewer</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Directory</source>
<translation>Imenik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="149"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/>
<source> bytes</source>
<translation>zlogov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/>
<source>Checking</source>
<translation>Preverjanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="213"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/>
<source>OK</source>
<translation>V redu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="216"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/>
<source>Failed</source>
<translation>Spodletelo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="442"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/>
<source>Command rsync not found</source>
<translation>Ukaza rsync ni bilo mogoče najti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="444"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/>
<source>Error in rsync parameters</source>
<translation>Napaka v parametrih programa rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="446"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/>
<source>Unknown error in rsync</source>
<translation>Neznana napaka programa rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="297"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/>
<source>the user must set values or default values</source>
<translation>uporabnik mora nastaviti vrednosti ali privzete vrednosti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/>
<source>Local directory: </source>
<translation>Krajevna mapa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="308"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/>
<source>Remote directory: </source>
<translation>Oddaljena mapa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="365"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/>
<source>Select a directory</source>
<translation>Izberite mapo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="322"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
<translation>Odstrani &amp;izbiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="356"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Izberi &amp;vse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="350"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/>
<source>Source: </source>
<translation>Vir:</translation>
</message>
@@ -116,7 +117,7 @@
<context>
<name>LogWindow</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="45"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Nalaganje seznama odtisov diskov iz skladišča.</translation>
</message>
@@ -124,12 +125,12 @@
<context>
<name>dbWarning</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="62"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Nalaganje seznama odtisov diskov iz skladišča.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Nalaganje ...</translation>
</message>
@@ -137,17 +138,17 @@
<context>
<name>findIsos</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/>
<source>Error in rsync parameters: </source>
<translation>Napaka v parametrih programa rsync:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/>
<source>Command rsync not found: </source>
<translation>Ukaza rsync ni bilo mogoče najti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/>
<source>Error in rsync: </source>
<translation>Napaka v izvajanju programa rsync:</translation>
</message>
@@ -157,95 +158,95 @@
<message>
<location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/>
<source>MageiaSync</source>
- <translation>MageiaSync</translation>
+ <translation type="obsolete">MageiaSync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
<source>Remote directory</source>
<translation>Oddaljena mapa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Izberi &amp;vse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
<source>Local directory:</source>
<translation>Krajevna mapa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
<source>0 bytes</source>
<translation>0 zlogov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
<source>kB/s</source>
<translation>kB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
<source>Remaining:</source>
<translation>Preostalo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
<source>H:mm:ss</source>
<translation>H:mm:ss</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
<source>&amp;Do sync</source>
<translation>&amp;Prični usklajevanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Ustavi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Končaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
<source>Report</source>
<translation>Poročaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datoteka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
<source>S&amp;ync</source>
<translation>&amp;Usklajevanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
<source>&amp;Update list</source>
<translation>Posodobi &amp;seznam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>&amp;Možnosti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
<translation>Preimenovanje &amp;arhivov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
<source>&amp;Check</source>
<translation>&amp;Preverjanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
<source>Check selected images</source>
<translation>Preverjanje izbranega odtisa diska</translation>
</message>
@@ -253,77 +254,77 @@
<context>
<name>prefsDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
<source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
<translation>Poimenovanje izdaje kot na primer »mageia5-alpha2«</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
<source>Release:</source>
<translation>Izdaja:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Uporabniško ime za dostop do testnega skladišča.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
<source>User:</source>
<translation>Uporabnik:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Po potrebi povezan z uporabnikom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
<source>Password:</source>
<translation>Geslo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Izvorno skladišče. Pustite prazno za uporabo testnega skladišča.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
<source>Source:</source>
<translation>Vir:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
<source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
<translation>Krajevna mapa za shranjevanje odtisov diskov. Že prisotni se bodo samodejno posodobili.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
<source>Destination:</source>
<translation>Cilj:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Gumb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
<source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
<translation>Nastavite na 0, če ne želite omejitve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
<source>Bandwith limit (kB/s):</source>
<translation>Omejitev prenosa (kB/s):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Nastavite parametre za uporabo programa, da se shranijo</translation>
</message>
@@ -331,52 +332,52 @@
<context>
<name>prefsDialog0</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Nastavite parametre za uporabo programa, da se shranijo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Uporabniško ime za dostop do testnega skladišča.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
<source>User:</source>
<translation>Uporabnik:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Po potrebi povezan z uporabnikom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
<source>Password:</source>
<translation>Geslo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
<source>Give a value if you want to use testing repository</source>
<translation>Podajte vrednost, če želite uporabiti testno skladišče</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Izvorno skladišče. Pustite prazno za uporabo testnega skladišča.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
<source>Source:</source>
<translation>Vir:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
<source>Give a mirror address with public access</source>
<translation>Podajte naslov zrcala z javnim dostopom</translation>
</message>
@@ -384,32 +385,32 @@
<context>
<name>renameDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
<source>Rename release</source>
<translation>Preimenovanje izdaje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
<source>Old release</source>
<translation>Stara izdaja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
<source>New release</source>
<translation>Nova izdaja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
<source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
<translation>Ta akcija preimenuje mape in odtise stare izdaje v novo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
<source>Base directory</source>
<translation>Osnovna mapa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Gumb</translation>
</message>
@@ -417,29 +418,29 @@
<context>
<name>syncThread</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
<source>Process rsync stopped</source>
<translation>Postopek rsync je ustavljen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
<source>Process rsync already stopped</source>
<translation>Postopek rsync je bil že ustavljen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
<source>No entry selected</source>
<translation>Noben vnos ni izbran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
<source>Ending with </source>
<translation>Zaključitev z</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
<source>Starting rsync with </source>
<translation>Pričetek rsync z</translation>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>
diff --git a/translations/mageiaSync_sv.ts b/translations/mageiaSync_sv.ts
new file mode 100644
index 0000000..df76b1b
--- /dev/null
+++ b/translations/mageiaSync_sv.ts
@@ -0,0 +1,446 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="sv" sourcelanguage="">
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/>
+ <source>Success in renaming</source>
+ <translation>Namnbytet lyckades</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
+ <source>Loading images list from repository...</source>
+ <translation>Laddar fillista från förvaringsplatsen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IsosViewer</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
+ <source>Directory</source>
+ <translation>Katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Storlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/>
+ <source> bytes</source>
+ <translation>bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/>
+ <source>Checking</source>
+ <translation>Kontrollerar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Misslyckades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/>
+ <source>Command rsync not found</source>
+ <translation>Kommandot rsync hittades inte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/>
+ <source>Error in rsync parameters</source>
+ <translation>Fel i parametrarna för rsync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/>
+ <source>Unknown error in rsync</source>
+ <translation>Okänt fel i rsync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/>
+ <source>the user must set values or default values</source>
+ <translation>användaren måste ange värden, eller standard värden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/>
+ <source>Local directory: </source>
+ <translation>Lokal katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/>
+ <source>Remote directory: </source>
+ <translation>Fjärrkatalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/>
+ <source>Select a directory</source>
+ <translation>Välj en katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/>
+ <source>Unselect &amp;All</source>
+ <translation>Avmarkera alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Välj alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/>
+ <source>Source: </source>
+ <translation>Källa:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LogWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/>
+ <source>Loading images list from repository.</source>
+ <translation>Laddar lista från förvaringsplatsen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>dbWarning</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/>
+ <source>Loading images list from repository.</source>
+ <translation>Laddar lista från förvaringsplatsen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/>
+ <source>Loading...</source>
+ <translation>Laddar...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findIsos</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/>
+ <source>Error in rsync parameters: </source>
+ <translation>Fel i parametrarna för rsync </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/>
+ <source>Command rsync not found: </source>
+ <translation>Kommandot rsync hittades inte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/>
+ <source>Error in rsync: </source>
+ <translation>Fel i rsync:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>mainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/>
+ <source>MageiaSync</source>
+ <translation type="obsolete">MageiaSync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
+ <source>Remote directory</source>
+ <translation>Fjärrkatalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Välja alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
+ <source>Local directory:</source>
+ <translation>Lokal katalog:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
+ <source>0 bytes</source>
+ <translation>0 bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
+ <source>kB/s</source>
+ <translation>kB/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
+ <source>Remaining:</source>
+ <translation>Återstående:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
+ <source>H:mm:ss</source>
+ <translation>H:mm:ss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
+ <source>&amp;Do sync</source>
+ <translation>&amp;Synka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation>&amp;Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Avsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
+ <source>Report</source>
+ <translation>Rapport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
+ <source>S&amp;ync</source>
+ <translation>&amp;Synkronisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
+ <source>&amp;Update list</source>
+ <translation>&amp;Uppdatera lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
+ <source>&amp;Preferences</source>
+ <translation>&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
+ <source>&amp;Rename archives</source>
+ <translation>Döp om arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
+ <source>&amp;Check</source>
+ <translation>&amp;Kontrollera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
+ <source>Check selected images</source>
+ <translation>&amp;Kontrollera valda avbilder</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>prefsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
+ <source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
+ <translation>Ge utgåvan ett namn som t. ex &quot;mageia5-alpha2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
+ <source>Release:</source>
+ <translation>Utgåva:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
+ <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
+ <translation>Användarnamn för åtkomst till förvaringsplatsen. Endast för testförvaringsplatser.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
+ <source>User:</source>
+ <translation>Användare:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
+ <source>Associated with user, if needed</source>
+ <translation>Associerad med användare om nödvändigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Lösenord:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
+ <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
+ <translation>Filförrådets källa. Håll filförrådet o-markerat för att använda instabil mjukvara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
+ <source>Source:</source>
+ <translation>Källa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
+ <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
+ <translation>Lokal katalog där du förvarar dina ISO-filer. Kommer att synkronisera med dina existerande ISOs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation>Mål:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
+ <source>PushButton</source>
+ <translation>Tryckknapp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
+ <source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
+ <translation>Sätt till noll om du inte vill ha en gräns.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
+ <source>Bandwith limit (kB/s):</source>
+ <translation>Begränsa bandbredd (kB/s):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
+ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
+ <translation>Specificera parametrar som lagras och används till rsync</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>prefsDialog0</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
+ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
+ <translation>Specificera parametrar som lagras och används till rsync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
+ <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
+ <translation>Användarnamn för åtkomst till förvaringsplatsen. Endast för testförvaringsplatser.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
+ <source>User:</source>
+ <translation>Användare:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
+ <source>Associated with user, if needed</source>
+ <translation>Associerad med användare om nödvändigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Lösenord:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
+ <source>Give a value if you want to use testing repository</source>
+ <translation>Ge ett värde om du vill använda ett filförråd för instabil mjukvara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
+ <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
+ <translation>Filförrådets källa. Håll o-markerad för att använda filförrådet för instabil mjukvara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
+ <source>Source:</source>
+ <translation>Källa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
+ <source>Give a mirror address with public access</source>
+ <translation>Ange en spegeladress med publik åtkomst</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>renameDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
+ <source>Rename release</source>
+ <translation>Döp om utgåva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
+ <source>Old release</source>
+ <translation>Gammal utgåva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
+ <source>New release</source>
+ <translation>Ny utgåva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
+ <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
+ <translation>Denna åtgärd döper kataloger och namn från en tidigare version till en ny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
+ <source>Base directory</source>
+ <translation>Baskatalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
+ <source>PushButton</source>
+ <translation>Tryckknapp</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>syncThread</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
+ <source>Process rsync stopped</source>
+ <translation>rysnc-processen stoppades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
+ <source>Process rsync already stopped</source>
+ <translation>rsync-processen är redan stoppad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
+ <source>No entry selected</source>
+ <translation>Ingen post vald</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
+ <source>Ending with </source>
+ <translation>Slutar med </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
+ <source>Starting rsync with </source>
+ <translation>Startar rsync med </translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/mageiaSync_tr.ts b/translations/mageiaSync_tr.ts
new file mode 100644
index 0000000..2ab11c5
--- /dev/null
+++ b/translations/mageiaSync_tr.ts
@@ -0,0 +1,441 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="tr" sourcelanguage="">
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/>
+ <source>Success in renaming</source>
+ <translation>Yeniden adlandırma başarılı</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>İletişim kutusu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
+ <source>Loading images list from repository...</source>
+ <translation>İmaj listesi depodan yükleniyor...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IsosViewer</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
+ <source>Directory</source>
+ <translation>Dizin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>İsim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Boyut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Tarih</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/>
+ <source> bytes</source>
+ <translation>baytlar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/>
+ <source>Checking</source>
+ <translation>Denetleniyor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Tamam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>Başarısız</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/>
+ <source>Command rsync not found</source>
+ <translation>rsync komutu bulunamadı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/>
+ <source>Error in rsync parameters</source>
+ <translation>rsync parametrelerinde hata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/>
+ <source>Unknown error in rsync</source>
+ <translation>rsync içinde bilinmeyen hata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/>
+ <source>the user must set values or default values</source>
+ <translation>kullanıcı öntanımlı değerleri veya değerleri atamalı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/>
+ <source>Local directory: </source>
+ <translation>Yerel dizin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/>
+ <source>Remote directory: </source>
+ <translation>Uzak dizin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/>
+ <source>Select a directory</source>
+ <translation>Bir dizin seç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/>
+ <source>Unselect &amp;All</source>
+ <translation>&amp;Tümünden Seçimi Kaldır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>&amp;Tümünü Seç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/>
+ <source>Source: </source>
+ <translation>Kaynar:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LogWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/>
+ <source>Loading images list from repository.</source>
+ <translation>İmaj listesi depodan yükleniyor.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>dbWarning</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/>
+ <source>Loading images list from repository.</source>
+ <translation>İmaj listesi depodan yükleniyor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/>
+ <source>Loading...</source>
+ <translation>Yükleniyor...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findIsos</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/>
+ <source>Error in rsync parameters: </source>
+ <translation>rsync parametrelerinde hata:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/>
+ <source>Command rsync not found: </source>
+ <translation>rsync komutu bulunamadı:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/>
+ <source>Error in rsync: </source>
+ <translation>rsync içinde hata:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>mainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
+ <source>Remote directory</source>
+ <translation>Uzak dizin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>&amp;Tümünü Seç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
+ <source>Local directory:</source>
+ <translation>Yerel dizin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
+ <source>0 bytes</source>
+ <translation>0 bayt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
+ <source>kB/s</source>
+ <translation>kB/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
+ <source>Remaining:</source>
+ <translation>Kalan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
+ <source>H:mm:ss</source>
+ <translation>H:mm:ss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
+ <source>&amp;Do sync</source>
+ <translation>&amp;Eşitle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation>&amp;Dur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Çık</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
+ <source>Report</source>
+ <translation>Bildir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Dosya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
+ <source>S&amp;ync</source>
+ <translation>E&amp;şitle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
+ <source>&amp;Update list</source>
+ <translation>Listeyi &amp;Güncelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
+ <source>&amp;Preferences</source>
+ <translation>&amp;Ayarlar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
+ <source>&amp;Rename archives</source>
+ <translation>Arşivleri &amp;Yeniden Adlandır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
+ <source>&amp;Check</source>
+ <translation>&amp;Denetle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
+ <source>Check selected images</source>
+ <translation>Seçili imajları denetle</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>prefsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Ayarlar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
+ <source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
+ <translation>Yayın adını &quot;mageia5-alpha2&quot; şeklinde ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
+ <source>Release:</source>
+ <translation>Yayın:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
+ <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
+ <translation>Depoya erişmek için kullanıcı ismi. Sadece testing deposu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
+ <source>User:</source>
+ <translation>Kullanıcı:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
+ <source>Associated with user, if needed</source>
+ <translation>Kullanıcı ile ilişkilendirildi; gerek duyulursa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Parola:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
+ <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
+ <translation>Kaynak deposu. Testing deposunu kullanabilmek için boş bırakın.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
+ <source>Source:</source>
+ <translation>Kaynak:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
+ <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
+ <translation>ISO dosyalarını depoladığınız yerel dizin. Mevcut ISO dosyalarınız eşitlenecek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation>Hedef:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
+ <source>PushButton</source>
+ <translation>DüğmeyeBas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
+ <source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
+ <translation>Sınır uygulamak istemiyorsanız sıfır olarak ayarlayın.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
+ <source>Bandwith limit (kB/s):</source>
+ <translation>Bant genişliği sınırı (kB/s):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
+ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
+ <translation>Rsync için depolanacak ve kullanılacak olan parametreleri belirtin</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>prefsDialog0</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Ayarlar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
+ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
+ <translation>Rsync için depolanacak ve kullanılacak olan parametreleri belirtin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
+ <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
+ <translation>Depoya erişmek için kullanıcı ismi. Sadece testing deposu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
+ <source>User:</source>
+ <translation>Kullanıcı:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
+ <source>Associated with user, if needed</source>
+ <translation>Kullanıcı ile ilişkilendirildi; gerek duyulursa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Parola:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
+ <source>Give a value if you want to use testing repository</source>
+ <translation>Testing deposunu kullanmak istiyorsanız bir değer verin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
+ <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
+ <translation>Kaynak deposu. Testing deposunu kullanmak için boş bırakın.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
+ <source>Source:</source>
+ <translation>Kaynak:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
+ <source>Give a mirror address with public access</source>
+ <translation>Herkese açık erişimi bulunan bir yansı adresi verin</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>renameDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
+ <source>Rename release</source>
+ <translation>Yayını yeniden adlandır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
+ <source>Old release</source>
+ <translation>Eski yayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
+ <source>New release</source>
+ <translation>Yeni yayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
+ <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
+ <translation>Bu eylem önceki sürümdeki dizin ve isimleri yeni sürüm olarak yeniden adlandırır.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
+ <source>Base directory</source>
+ <translation>Ana dizin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
+ <source>PushButton</source>
+ <translation>DüğmeyeBas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>syncThread</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
+ <source>Process rsync stopped</source>
+ <translation>Rsync süreci durdu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
+ <source>Process rsync already stopped</source>
+ <translation>Rsync süreci zaten durmuş durumda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
+ <source>No entry selected</source>
+ <translation>Girdi seçilmedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
+ <source>Ending with </source>
+ <translation>Şununla biter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
+ <source>Starting rsync with </source>
+ <translation>Rsync şununla başlatılıyor</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/mageiaSync_uk.ts b/translations/mageiaSync_uk.ts
index e8d8195..195b201 100644
--- a/translations/mageiaSync_uk.ts
+++ b/translations/mageiaSync_uk.ts
@@ -1,10 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="uk">
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="uk" sourcelanguage="">
<context>
<name>@default</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/>
<source>Success in renaming</source>
<translation>Успішно перейменовано</translation>
</message>
@@ -12,12 +11,12 @@
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Діалогове вікно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
<translation>Завантажуємо список образів зі сховища…</translation>
</message>
@@ -25,92 +24,92 @@
<context>
<name>IsosViewer</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Directory</source>
<translation>Каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Name</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Size</source>
<translation>Розмір</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="149"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/>
<source> bytes</source>
<translation> байтів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/>
<source>Checking</source>
<translation>Перевіряємо</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="213"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/>
<source>OK</source>
<translation>Гаразд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="216"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/>
<source>Failed</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="442"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/>
<source>Command rsync not found</source>
<translation>Не знайдено програми rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="444"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/>
<source>Error in rsync parameters</source>
<translation>Помилка у параметрах rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="446"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/>
<source>Unknown error in rsync</source>
<translation>Невідома помилка у rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="297"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/>
<source>the user must set values or default values</source>
<translation>користувач має вказати значення або типові значення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/>
<source>Local directory: </source>
<translation>Локальний каталог: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="308"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/>
<source>Remote directory: </source>
<translation>Віддалений каталог: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="365"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/>
<source>Select a directory</source>
<translation>Виберіть каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="322"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
<translation>Зняти позначення з &amp;усіх</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="356"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Позна&amp;чити все</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="350"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/>
<source>Source: </source>
<translation>Джерело: </translation>
</message>
@@ -118,7 +117,7 @@
<context>
<name>LogWindow</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="45"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Завантаження списку образів зі сховища.</translation>
</message>
@@ -126,12 +125,12 @@
<context>
<name>dbWarning</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="62"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Завантажуємо список образів зі сховища.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Завантаження…</translation>
</message>
@@ -139,17 +138,17 @@
<context>
<name>findIsos</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/>
<source>Error in rsync parameters: </source>
<translation>Помилка у параметрах rsync: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/>
<source>Command rsync not found: </source>
<translation>Не знайдено програми rsync: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/>
<source>Error in rsync: </source>
<translation>Помилка у rsync: </translation>
</message>
@@ -159,95 +158,95 @@
<message>
<location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/>
<source>MageiaSync</source>
- <translation>MageiaSync</translation>
+ <translation type="obsolete">MageiaSync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
<source>Remote directory</source>
<translation>Віддалений каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Позна&amp;чити все</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
<source>Local directory:</source>
<translation>Локальний каталог:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
<source>0 bytes</source>
<translation>0 байтів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
<source>kB/s</source>
<translation>кБ/с</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
<source>Remaining:</source>
<translation>Залишилось:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
<source>H:mm:ss</source>
<translation>H:mm:ss</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
<source>&amp;Do sync</source>
<translation>С&amp;инхронізувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Зупинити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Ви&amp;йти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
<source>Report</source>
<translation>Звіт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
<source>S&amp;ync</source>
<translation>С&amp;инхронізувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
<source>&amp;Update list</source>
<translation>&amp;Оновити список</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>&amp;Параметри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
<translation>П&amp;ерейменувати архіви</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
<source>&amp;Check</source>
<translation>Пе&amp;ревірити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
<source>Check selected images</source>
<translation>Перевірити позначені образи</translation>
</message>
@@ -255,77 +254,77 @@
<context>
<name>prefsDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
<source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
<translation>Вкажіть назву випуску, наприклад «mageia5-alpha2»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
<source>Release:</source>
<translation>Випуск:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Ім’я користувача для доступу до сховища. Лише для тестового сховища.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
<source>User:</source>
<translation>Користувач:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Пов’язано з користувачем, якщо потрібно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Початкове сховище. Не вказуйте, якщо слід використати тестове сховище.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
<source>Source:</source>
<translation>Джерело:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
<source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
<translation>Локальний каталог для зберігання ISO. Для синхронізації наявних ISO.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
<source>Destination:</source>
<translation>Призначення:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Кнопка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
<source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
<translation>Вкажіть нуль, якщо не слід застосовувати обмежень.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
<source>Bandwith limit (kB/s):</source>
<translation>Обмеження каналу (кБ/с):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Визначте параметри для rsync</translation>
</message>
@@ -333,52 +332,52 @@
<context>
<name>prefsDialog0</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Визначте параметри для rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Ім’я користувача для доступу до сховища. Лише для тестового сховища.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
<source>User:</source>
<translation>Користувач:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Пов’язано із користувачем, якщо потрібно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
<source>Give a value if you want to use testing repository</source>
<translation>Вкажіть значення, якщо ви хочете використовувати тестове сховище</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Початкове сховище. Не вказуйте, якщо слід використовувати тестове сховище.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
<source>Source:</source>
<translation>Джерело:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
<source>Give a mirror address with public access</source>
<translation>Вкажіть адресу дзеркала для загального доступу</translation>
</message>
@@ -386,32 +385,32 @@
<context>
<name>renameDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
<source>Rename release</source>
<translation>Перейменування випуску</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
<source>Old release</source>
<translation>Старий випуск</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
<source>New release</source>
<translation>Новий випуск</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
<source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
<translation>За допомогою цього пункту можна перейменувати каталоги з попередньої версії на нову.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
<source>Base directory</source>
<translation>Базовий каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Кнопка</translation>
</message>
@@ -419,27 +418,27 @@
<context>
<name>syncThread</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
<source>Process rsync stopped</source>
<translation>Роботу процесу rsync зупинено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
<source>Process rsync already stopped</source>
<translation>Роботу процесу rsync вже зупинено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
<source>No entry selected</source>
<translation>Нічого не позначено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
<source>Ending with </source>
<translation>Завершується на </translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
<source>Starting rsync with </source>
<translation>Запускаємо rsync з </translation>
</message>