# translation of urpmi-az.po to Azerbaijani
# translation of urpmi-az.po to Azerbaijani Turkish
# urpmi-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/az.php3
#
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Vasif Ismailoglu <azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 01:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:33+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../gurpmi:32
#, fuzzy, c-format
msgid "RPM installation"
msgstr "Sistem qurulumu"
#: ../gurpmi:46
#, c-format
msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation"
msgstr ""
#: ../gurpmi:47 ../gurpmi2:197 ../gurpmi2:222
#, c-format
msgid "_Ok"
msgstr "_Oldu"
#: ../gurpmi:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have selected a source package:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would "
"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Siz bu mənbə paketini seçdiniz:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Deyəsən bunu qurmaq istəmirdiniz (bunun qurulmsı\n"
"halında mənbə kodunda dəyişikliklər edilib yenidən dərlənə bilər).\n"
"\n"
"İndi nə etmək istəyirsiniz?"
#: ../gurpmi:75 ../gurpmi:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software packages on your computer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Proceed?"
msgstr ""
"Sisteminizə bu paketləri quracaqsınız:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Bunun yerinə sadəcə olaraq qeyd etməyi də seçə bilərsiniz.\n"
"Seçiminiz nədir?"
#: ../gurpmi:81
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software package on your computer:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"You may prefer to just save it. What is your choice?"
msgstr ""
"Sisteminizə bu paketləri quracaqsınız:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Bunun yerinə sadəcə olaraq qeyd etməyi də seçə bilərsiniz.\n"
"Seçiminiz nədir?"
#: ../gurpmi:99
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_Qur"
#: ../gurpmi:100
#, c-format
msgid "_Save"
msgstr "_Qeyd Et"
#: ../gurpmi:101 ../gurpmi2:197
#, c-format
msgid "_Cancel"
msgstr "_Ləğv Et"
#: ../gurpmi:109
#, c-format
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Qeyd ediləcək ünvanı seçin"
#: ../gurpmi.pm:39 ../urpmi:66
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi buraxılış %s\n"
"%s\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"istifadə qaydası:\n"
#: ../gurpmi.pm:44 ../urpme:47 ../urpme:48 ../urpmf:35 ../urpmf:36 ../urpmi:72
#: ../urpmi:73 ../urpmi.recover:34 ../urpmq:46 ../urpmq:47
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Müəllif Hüququ (C) %s %s"
#: ../gurpmi.pm:46
#, c-format
msgid "Options:"
msgstr ""
#: ../gurpmi.pm:47 ../urpme:49 ../urpmf:38 ../urpmi:74 ../urpmi.addmedia:55
#: ../urpmi.recover:35 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:48
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - bu kömək ismarışını çap edər.\n"
#: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:81
#, c-format
msgid ""
" --auto - non-interactive mode, assume default answers to "
"questions.\n"
msgstr ""
#: ../gurpmi.pm:49 ../urpmi:82 ../urpmq:55
#, c-format
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select - sistemi yeniləmək üçün paketləri avtomatik seç.\n"
#: ../gurpmi.pm:50 ../urpme:53 ../urpmi:105 ../urpmq:71
#, c-format
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - bəzi paketlər mövcud olmasa belə istəməyə zorla.\n"
#: ../gurpmi.pm:51 ../urpmi:136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n"
msgstr ""
" --verify-rpm - qurmadan əvvəl rpm imzasını yoxla\n"
" (--no-verify-rpm bunu qeyri-fəallaşdırır, əsasən "
"fəaldır).\n"
#: ../gurpmi.pm:53 ../urpmf:44 ../urpmi:75 ../urpmq:50
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
" --media - ancaq vergüllə ayrılmış verilən mediya(lar)nı işlət.\n"
#: ../gurpmi.pm:54 ../urpmi:153
#, c-format
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -p - paketi tapmaq üçün verilənlər arasında axtarmaya icazə "
"ver.\n"
#: ../gurpmi.pm:55 ../urpmi:154
#, c-format
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - paketi tapmaq üçün verilənlər arasında axtarma.\n"
#: ../gurpmi.pm:56 ../urpmi:112 ../urpmq:74
#, c-format
msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
msgstr " --root - rpm qurulumu üçün başqa root işlət.\n"
#: ../gurpmi.pm:57 ../urpmi:138
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --test - only verify if the installation can be achieved "
"correctly.\n"
msgstr " --test - qurulumun düzgün edilə biləcəyini yoxla.\n"
#: ../gurpmi.pm:58 ../urpmi:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
msgstr ""
" --media - ancaq vergüllə ayrılmış verilən mediya(lar)nı işlət.\n"
#: ../gurpmi.pm:101
#, fuzzy, c-format
msgid "No packages specified"
msgstr "Əmr tə'yin edilməyib"
#: ../gurpmi2:55
#, c-format
msgid "Please wait..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin..."
#: ../gurpmi2:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Must be root"
msgstr "Siçan Qapısı"
#: ../gurpmi2:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
msgstr "%s paylanır"
#: ../gurpmi2:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Packages installation"
msgstr "Paket qurulumu..."
#: ../gurpmi2:98
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
msgstr "Paketlər qurulum üçün hazırlanır..."
#: ../gurpmi2:113 ../urpmi:512
#, c-format
msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Bəzi istənən paketlər qurula bilmir:\n"
"%s"
#: ../gurpmi2:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s\n"
"Continue installation anyway?"
msgstr ""
"Bəzi istənən paketlər qurula bilmir:\n"
"%s"
#: ../gurpmi2:156
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"
#: ../gurpmi2:156
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
#: ../gurpmi2:193
#, fuzzy, c-format
msgid " (to upgrade)"
msgstr "Yeniləmə"
#: ../gurpmi2:194
#, fuzzy, c-format
msgid " (to install)"
msgstr "Qurulumun sonu"
#: ../gurpmi2:197
#, c-format
msgid "Package choice"
msgstr ""
#: ../gurpmi2:198
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:"
#: ../gurpmi2:223
#, c-format
msgid "_Abort"
msgstr "_Ləğv Et"
#: ../gurpmi2:258
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"Continue installation anyway?"
msgstr ""
"Paketlərin yenilənməsi üçün aşağıdakı paketlərin çıxardılması lazımdır:\n"
"%s"
#: ../gurpmi2:277 ../urpmi:612
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgstr ""
"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakılar da qurulmalıdır (%d Mb)"
#: ../gurpmi2:278 ../urpmi:613
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
msgstr ""
"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakılar da qurulmalıdır (%d Mb)"
#: ../gurpmi2:280
#, c-format
msgid "(%d package, %d MB)"
msgid_plural "(%d packages, %d MB)"
msgstr[0] "(%d paket, %d MB)"
#: ../gurpmi2:288 ../urpm/main_loop.pm:367
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır"
#: ../gurpmi2:320 ../urpm/install.pm:104
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Hazırlanır..."
#: ../gurpmi2:326
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' paketi qurulur (%s/%s)..."
#: ../gurpmi2:344 ../urpmi:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "Lütfən \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin"
#: ../gurpmi2:358
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "`%s' paketi endirilir..."
#: ../gurpmi2:371 ../urpm.pm:338 ../urpm/download.pm:863
#: ../urpm/get_pkgs.pm:286 ../urpm/media.pm:994 ../urpm/media.pm:1506
#: ../urpm/media.pm:1657
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...alış bacarılmadı: %s"
#: ../gurpmi2:387
#, fuzzy, c-format
msgid "_Done"
msgstr "Qurtardı"
#: ../gurpmi2:404 ../urpm/main_loop.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s"
msgstr "Qurulum iflas etdi"
#: ../gurpmi2:407
#, fuzzy, c-format
msgid "You may want to update your urpmi database."
msgstr ""
"Qurulum bacarılmadı, bəzi fayllar əksikdir:\n"
"%s\n"
"Sizə, urpmi databeyzinizi yeniləməyi məsləhət görürük."
#: ../gurpmi2:411 ../urpm/main_loop.pm:286 ../urpm/main_loop.pm:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Qurulum iflas etdi"
#: ../gurpmi2:416
#, c-format
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "hər şey onsuzda quruludur"
#: ../gurpmi2:418
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Qurulum bitdi"
#: ../gurpmi2:419 ../urpme:172
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s silinir"
#: ../gurpmi2:430 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "urpmi yenidən başladılır"
#: ../rpm-find-leaves:15
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [options]\n"
"where [options] are from\n"
msgstr ""
#: ../rpm-find-leaves:17
#, c-format
msgid " -h|--help - print this help message.\n"
msgstr " -h|--help - bu kömək ismarışını çap edər.\n"
#: ../rpm-find-leaves:18
#, fuzzy, c-format
msgid " --root <path> - use the given root instead of /\n"
msgstr " --synthesis - urpmi db yerinə verilən synthesis'i işlət.\n"
#: ../rpm-find-leaves:19
#, c-format
msgid " -g [group] - restrict results to specified group.\n"
msgstr " -g [group] - nəticələri verilən qrup xaricində qadağan et.\n"
#: ../rpm-find-leaves:20
#, c-format
msgid " defaults to %s.\n"
msgstr " ön qurğulusu %s-dir.\n"
#: ../rpm-find-leaves:21
#, fuzzy, c-format
msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n"
msgstr " -g - adla birlikdə qrupları da göstər.\n"
#: ../rurpmi:11 ../urpmi:272
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Paketləri qurma icazəsi ancaq ali istifadəçi verilib"
#: ../rurpmi:18
#, c-format
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
#: ../urpm.pm:23
#, c-format
msgid "While some packages may have been installed, there were failures.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:110
#, fuzzy, c-format
msgid "fail to create directory %s"
msgstr "Xəta raportu üçün [%s] cərgəsi yaradıla bilmədi"
#: ../urpm.pm:111
#, c-format
msgid "invalid owner for directory %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not download packages into %s"
msgstr "`%s' paketi endirilir..."
#: ../urpm.pm:150
#, c-format
msgid "Environment directory %s does not exist"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:151 ../urpmf:251 ../urpmq:170
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "%s üstündə xüsusi mühit istifadə edilir\n"
#: ../urpm.pm:313
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmb açıla bilmir"
#: ../urpm.pm:327
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]"
#: ../urpm.pm:333
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "[%s] rpm faylı alınır ..."
#: ../urpm.pm:335 ../urpm/get_pkgs.pm:284
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...alınma bitdi"
#: ../urpm.pm:343
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir"
#: ../urpm.pm:348
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "[%s] faylındakı \"%s\" oxuna bilmədi"
#: ../urpm.pm:356
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm faylı qeydiyyatdan keçirilə bilmədi"
#: ../urpm.pm:358
#, c-format
msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:362
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası"
#: ../urpm.pm:450
#, c-format
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:151 ../urpm/args.pm:160
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "əmr sətirində hökmsüz vəkil tə'yini\n"
#: ../urpm/args.pm:306
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: \"%s\" rpm faylı oxuna bilmir\n"
#: ../urpm/args.pm:384
#, c-format
msgid "unexpected expression %s"
msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:385
#, fuzzy, c-format
msgid "missing expression before %s"
msgstr "Əksik imza (%s)"
#: ../urpm/args.pm:391
#, c-format
msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)"
msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:395
#, c-format
msgid "no expression to close"
msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:404
#, c-format
msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\""
msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:478
#, c-format
msgid "chroot directory doesn't exist"
msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:501
#, c-format
msgid "Can't use %s without %s"
msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:504 ../urpm/args.pm:507 ../urpmq:162
#, c-format
msgid "Can't use %s with %s"
msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:515
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr ""
#: ../urpm/bug_report.pm:67 ../urpmi:262
#, c-format
msgid "Copying failed"
msgstr "Köçütrmə bacarılmadı"
#: ../urpm/cdrom.pm:80
#, c-format
msgid ""
"You must mount CD-ROM yourself (or install perl-Hal-Cdroms to have it done "
"automatically)"
msgstr ""
#: ../urpm/cdrom.pm:82
#, c-format
msgid "Udisks daemon (udisks-daemon) is not running or not ready"
msgstr ""
#: ../urpm/cdrom.pm:174 ../urpm/cdrom.pm:179
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not available"
msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil"
#: ../urpm/cdrom.pm:218
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir"
#: ../urpm/cfg.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir"
#: ../urpm/cfg.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read config file [%s]"
|